Перевод текста песни Üçnoktabir - Değişmem

Представленный перевод песни Üçnoktabir - Değişmem на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Değişmem

Ben gülmeyen bir suratım
Yarım kalmış fıkrayım
Ben içimde bir tuhafım
Dışımda hep insanım
Bitmeyen bir kavgayım
Kusursuz bir hatayım
Ben yıpranmış bir inancım
Kendime bir cezayım

[Koro: 2x]
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Ben bundan sonar
Ben...

Ben yüzyıllık bir çınarım
Yorgunum ve yaşlıyım
Ben içimde bir başkayım
Dışımda hep aynıyım
Susmayan bir arsızım
Solup gitmiş sayfayım
Ben yıpranmış bir inancım
Ömür boyu yastayım

[Koro: 2x]
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Ben bundan sonar
Ben...

[Koro: 2x]
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Değişmem bundan sonra
Ben bundan sonar
Ben...





Я не изменюсь

Я неулыбающаяся мина,
Я нерассказанная до конца шутка,
Внутри я странная,
А снаружи я простой человек.
Я нескончаемая распря,
Я совершенная ошибка,
Я изнуренная вера,
Я наказание для самой себя.

[Припев: 2x]
Я не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Я после этого,
Я...

Я столетний чинар,
Я устала и стара,
Внутри я другая,
А снаружи я как все.
Я несмолкающий наглец,
Я увядший листок,
Я изнуренная вера,
Я в трауре всю свою жизнь.

[Припев: 2x]
Я не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Я после этого,
Я...

[Припев: 2x]
Я не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Не изменюсь после этого,
Я после этого,
Я...


{1 - В значении "выражение лица".
2 – В значении "идеальная".
3 - Чинар - род деревьев
4 – "Arsız" в отношении растений переводится также как "неприхотливый", что может иметь некий смысл как противопоставление идущей далее строчке "Я увядший листок".}

Автор перевода - akkolteus

Смотрите также: Перевод песни Üçnoktabir - Bahçe


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.