Перевод песни 2Pac - Keep Ya Head Up

Keep Ya Head Up

[Intro]
Little somethin’ for my godson Elijah
And a little girl named Corinne

[Verse 1]
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
I say the darker the flesh then the deeper the roots
I give a holla to my sisters on welfare
2Pac cares, if don’t nobody else care
And, I know they like to beat you down a lot
When you come around the block, brothers clown a lot
But please don’t cry, dry your eyes, never let up
Forgive but don’t forget, girl, keep your head up
And when he tells you you ain’t nothin’, don’t believe him
And if he can’t learn to love you, you should leave him
Cause sister, you don’t need him
And I ain’t tryin’ to gas ya up, I just call ’em how I see ’em
You know what makes me unhappy (what’s that?)
When brothers make babies, and leave a young mother to be a pappy
And since we all came from a woman
Got our name from a woman and our game from a woman
I wonder why we take from our women
Why we rape our women, do we hate our women
I think it’s time to kill for our women
Time to heal our women, be real to our women
And if we don’t we’ll have a race of babies
That will hate the ladies that make the babies
And since a man can’t make one
He has no right to tell a woman when and where to create one
So will the real men get up
I know you’re fed up ladies, but keep your head up

[Refrain x2]
Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier
Keep ya head up, ooh, child, things’ll get brighter

[Verse 2]
Aiy yo, I remember Marvin Gaye used to sing to me
He had me feelin’ like black was the thing to be
And suddenly the ghetto didn’t seem so tough
And though we had it rough, we always had enough
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules
Ran with the local crew and had a smoke or two
And I realize Momma really paid the price
She nearly gave her life to raise me right
And all I had to give her was my pipe dream
Of how I’d rock the mic and make it to the bright screen
I’m tryin’ to make a dollar out of fifteen cents
It’s hard to be legit and still pay the rent
And in the end it seems I’m headin’ for the pen
I try to find my friends but they’re blowin’ in the wind
Last night my buddy lost his whole family
It’s gonna take the man in me to conquer this insanity
It seems the rain’ll never let up
I try to keep my head up and still keep from gettin’ wet up
You know it’s funny when it rains it pours
They got money for wars but can’t feed the poor
Say there ain’t no hope for the youth and the truth is
It ain’t no hope for the future
And then they wonder why we crazy
I blame my mother for turning my brother into a crack baby
We ain’t meant to survive cause it’s a setup
And even though you’re fed up
Huh, ya got to keep your head up

[Refrain x2]
Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier
Keep ya head up, ooh, child, things’ll get brighter

[Verse 3]
And uh, to all the ladies havin’ babies on they own
I know it’s kinda rough and you’re feelin’ all alone
Daddy’s long gone and he left you by your lonesome
Thank the Lord for my kids, even if nobody else want ’em
Cause I think we can make it, in fact, I’m sure
And if you fall, stand tall and come back for more
Cause ain’t nothin’ worse than when your son
Wants to know why his daddy don’t love him no mo’
You can’t complain you was dealt this
Hell of a hand without a man, feelin’ helpless
Because there’s too many things for you to deal with
Dyin’ inside, but outside you’re looking fearless
While tears is rollin’ down your cheeks
Ya steady hopin’ things don’t fall down this week
Cause if it did, you couldn’t take it, and don’t blame me
I was given this world I didn’t make it
And now my son’s gettin’ older and older and cold
From havin’ the world on his shoulders
While the rich kids is drivin’ Benz
I’m still tryin’ to hold on to surviving friends
And it’s crazy, it seems it’ll never let up, but
Please, you got to keep your head up

Держи голову выше

[Вступление:]
Посвящается моему крестнику Элайдже
И маленькой девочке по имени Корин.

[Куплет 1:]
Говорят, чем чернее ягода, тем слаще сок.
А я скажу так: чем чернее кожа, тем глубже корни.
Обращаюсь к своим сёстрам, живущим на пособие —
Тупаку не всё равно, даже если остальным наплевать.
Знаю, они любят вас избивать,
И когда вы проходите мимо, братья строят из себя клоунов.
Но, прошу, не плачь, вытри слёзы и никогда не сдавайся.
Прости, но не забывай, детка, и держи выше голову.
Когда он говорит, что ты для него — не пустое место, не верь ему,
И если он не может научиться любить тебя — бросай его,
Ведь, сестра, он тебе не нужен.
И я не пытаюсь запудрить тебе мозги — просто говорю то, что вижу.
Ты же знаешь, что делает меня несчастным (и что же?):
Когда братья делают детей, а затем бросают молодых мам, оставляя их за папаш,
И уж поскольку все мы произошли от женщин,
Получили от женщин свои имена и воспитание,
Мне интересно, почему мы принижаем наших женщин,
Насилуем их и ненавидим?
По-моему, пришло время убивать за наших женщин,
Исцелять их и быть с ними честными.
Иначе у нас вырастет целое поколение детей,
Ненавидящееледи, дарящих нам детей.
И уж поскольку мужчины не рожают,
То не мужчинам и решать, когда и где женщина должна зачать ребёнка.
И пусть встанут настоящие мужчины!
Знаю, леди, вы сыты всем этим по горло, но не падайте духом.

[Рефрен: x2]
Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще,
Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче.

[Куплет 2:]
Э-эй-йоу, я помню, как Марвин Гэй пел для меня —
И от его песен появлялось у меня чувство, что чёрным быть здорово,
А жизнь в гетто вдруг переставала казаться такой уж тяжкой.
И пусть не всего хватало, мы довольствовались тем, что имели.
Я возмущался из-за комендантского часа и нарушал правила,
Сбегая затянуться раз-другой травкой с местной бандой.
И я осознал, какую на самом деле цену заплатила мама:
Она жизнь свою посвятила тому, чтобы правильно меня вырастить,
А в ответ слышала лишь о моих несбыточных мечтах,
О том, как я буду рвать микрофон и попаду на телеэкраны.
Я пытаюсь сделать из пятнадцати центов доллар —
Непросто оставаться по эту сторону закона и платить по счетам.
А в результате, похоже, мне светит лишь оказаться за решёткой.
Пытаюсь отыскать своих друзей, но их словно ветром унесло.
Прошлой ночью мой приятель потерял всю свою семью…
Мне придётся стать мужиком, чтобы справиться с этим безумием.
Кажется, будто дождь никогда не стихнет,
И я пытаюсь держать голову выше, но всё же втягиваю её, чтобы не промокнуть.
Знаешь, это забавно: если уж дождь идёт, то льёт как из ведра —
И деньги на войны у них есть, но накормить бедных они не в состоянии.
Говорят, что молодёжь безнадёжна, но тогда правда в том,
Что безнадёжно наше будущее,
А они ещё удивляются, почему мы сходим с ума.
Я винил свою маму за то, что мой брат родился наркоманом,
Хотя мы и не должны были выжить, ведь всё это — подстава.
И даже если ты сыт всем этим по горло,
Хех, ты не должен падать духом.

[Рефрен: x2]
Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще,
Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче.

[Куплет 3:]
И, ох, обращаюсь ко всем дамам, которые воспитывают детейв одиночку.
Понимаю, непросто, и вам очень одиноко,
Ведь папаша давно сбежал, оставив вас в полном одиночестве.
Господи, спасибо за детей, пусть даже никто больше детей и не хочет.
Мне кажется, мы справимся, я даже уверен в этом,
И если ты падаешь, то нужно подниматься и стремиться к большему,
Ведь нет ничего хуже, чем вопрос твоего сынишки
О том, почему же папочка его больше не любит.
Здесь нечего жаловаться, ведь тебе на руки достались
Те ещё карты — без мужчины ты чувствуешь себя беспомощной,
Потому что кучу дел приходится делать самой.
Ты погибаешь, хотя снаружи бесстрашна —
И, пока слёзы катятся по щекам,
Ты твёрдо веришь, что уж на этой-то неделе ничего не приключится,
Ведь если приключится — ты этого не вынесешь. И не вини меня,
Я пришёл в этот мир, а не сотворил его,
И теперь мой сын всё взрослеет и взрослеет, становясь всё черствее
От тяжести этого мира, обрушившегося на его плечи.
И в то время, когда мажоры разъезжают на “мерсах”,
Я пытаюсь держаться за уцелевших друзей —
И это безумие, похоже, никогда не закончится, но
Прошу…не падайте духом.

1 — умерший незадолго до написания этой песни сын одного из близких друзей Тупака.
2 — дочь Черил “Соль” Джеймс — вокалистки хип-хоп трио Salt-N-Pepa (“Соль и Перец”) и подруги Тупака.
3 — один из основоположников ритм-энд-блюза, уделявший в своих текстах большое внимание темам бедности и дискриминации, которой подвергаются жители гетто.
4 — фраза относится к торговле наркотиками: партию наркотиков стоимостью в условные 15 центов можно продать за условный 1 доллар.
5 — также, фразу “when it rains it pours” можно перевести “когда денег не просто много, а очень много, ими можно разбрасываться налево и направо”.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 2Pac - Baby Don't Cry (Keep Ya Head Up II)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх