Перевод песни 2Pac - Papa'z Song feat. Wycked

Papa'z Song

Daddy’s home…

You say that like that means somethin to me
You’ve been gone a mighty long motherfuckin time
for you to be comin home talkin that “daddy’s home” shit (nigga)
We been gettin along fine just without you
Me, my brother, and my mother
So if you don’t mind, you can step the FUCK off, POPS.. fuck you!

Had to play catch by myself, what a sorry sight
A pitiful plight, so I pray for a starry night
Please send me a pops before puberty
the things I wouldn’t do to see a piece of family unity
Moms always work, I barely see her
I’m startin to get worried without a pops I’ll grow to be her
It’s a wonder they don’t understand kids today
so when I pray, I pray I’ll never grow to be that way
And I hope that he answers me
I heard God don’t like ugly well take a look at my family
A different father every weekend
Before we get to meet him they break up before the week ends
I’m gettin sick of all the friendships
As soon as we kick it he done split and the whole shit ends quick
How can I be a man if there’s no role model?
Strivin to save my soul I stay cold drinkin a forty bottle
I’m so sorry…

I’m so sorry
for all this time (I’m so sorry)
for all this time
for all this time (don’t lie)
I’m so sorry
for all this time (so, sorry)
for all this time
for all this time, so sorry baby!

Moms had to entertain many men
Didn’t wanna do it but it’s time to pay the rent again
I’m gettin a bit older and I’m startin to be a bother
Moms can’t stand me cause I’m lookin like my father
Should I stay or run away, tell me the answer
Moms ignores me and avoids me like cancer
Grow up rough and it’s hard to understand stuff
Moms was tough cause his poppa wasn’t man enough
Couldn’t stand up to his own responsibilities
Instead of takin care of me, he’d rather live lavishly
That’s why I’ll never be a father;
unless you got the time it’s a crime don’t even bother
(That’s when I started hatin the phony smiles, said I was an only child)
Look at mama’s lonely smile
It’s hard for a son to see his mother cry
She only loves you, but has to fuck with these other guys
I’m so sorry…

I’m so sorry
for all this time
for all this time
for all this time
I’m so sorry
for all this time
for all this time (so sorry)
for all this time, so sorry baby!

Man child in the promised land couldn’t afford many heroes
Moms was the only one there my pops was a no-show
And ohh -I guess ya didn’t know
that I would grow to be so strong
Lookin kinda pale, was it the ale oh pops was wrong
Where was the money that you said, you would send me
talked on the phone and you sounded so friendly
Ask about school and my welfare
but it’s clear, you ain’t sincere hey who the hell cares
You think I’m blind but this time I see you comin, Jack
You grabbed your coat, left us broke, now ain’t no runnin back
Ask about my moms like you loved her from the start
Left her in the dark, she fell apart from a broken heart
So don’t even start with that “wanna be your father” shit
Don’t even bother with your dollars I don’t need it
I’ll bury moms like you left me all alone, G
Now that that I finally found you, stay the Fuck away from me
You’re so sorry..

[Tupac – impersonating his father]
I never meant to leave but I was wanted
Crossed too many people every house I’d touch was haunted
Had to watch the strangers every brother was in danger
If I was to keep you breathin, had to be out of range-a
Had to move, one to lost my name and pick the number
Made me watch my back I had no happy home to run to
Maybe it’s my fault for being a father livin fast
But livin slow, mean half the dough, and you won’t get no ass
Hindsight shows me it was wrong all along
I wanted to make some dough so you would grow to be so strong
It took a little longer than I thought
I slipped, got caught, and sent to jail by the courts
Now I’m doin time and I wish you’d understand
all I ever wanted was for you to be a man
and grow to be the type you was meant to be
Keep the war fightin by the writings that you sent to me
I’m so sorry…

Папашина песня

Папочка дома..

Ты так говоришь, как будто это имеет какое-то значение для меня,
Ты ушёл от нас слишком давно,
Чтобы приходить домой со своим бредом типа “папочка дома”.
У нас всё было хорошо и без тебя:
У меня, моего брата и мамы.
Так что если ты не возражаешь, не мог бы ты пойти нахер, папаша!

Мне приходилось играть мяч самому с собой, это выглядело так жалко,
Все было так плохо, что я молил небо
Послать мне отца, прежде чем я вырасту,
Чтобы у меня было хоть немного семейного единения.
Мама постоянно работала, я почти не видел её.
Я боюсь, что если я расту без отца, я вырасту похожим на мать.
Я удивляюсь, почему взрослые не понимают детей,
И потому я молюсь, чтобы не стать таким же, когда я вырасту.
И я надеюсь, я получу ответ.
Я слышал, Бог не любит плохих людей, так посмотри же на мою семью:
Каждую неделю новый отец.
Едва мы успеваем познакомится с ними, как они уходят, не пробыв и недели.
Меня уже тошнит от такой дружбы.
Мы только вроде расслабились, и он уходит, и всё быстро заканчивается.
Как мне быть мужчиной, если я не вижу образец для подражания?
Пытаясь спасти свою душу, я открываю очередную бутылку.
Я сожалею…

Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени (Не надо лгать).
Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени, мне так жаль!

Матери приходилось развлекать много мужчин.
Она не хотела этого делать, но нужно было как-то платить за жильё.
Когда я повзрослел, я стал назойливым,
И мать не могла меня выносить, ведь я был похож на отца.
Должен ли я остаться или мне лучше уйти, ответь.
Мамаша игнорирует меня и избегает говорить со мной.
Я рос в суровых условиях, и я многого не понимаю.
Мама была жёсткой, потому что отца сложно назвать мужчиной,
Ведь он не хотел нести ответственность за свои поступки.
Вместо того, чтобы заботиться обо мне, он предпочитал жить на широкую ногу.
Вот почему я никогда не стану отцом.
Это преступление – не думать о ребёнке.
(Тогда-то я и возненавидел фальшивые улыбки)
Посмотри на одинокую улыбку мамы.
Сыну очень тяжело видеть, как его мать плачет.
Она любит только тебя, но ей приходится спать со всеми этими парнями.
Я сожалею…

Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени (Не надо лгать).
Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени, мне так жаль!

Человеческое дитя на Земле Обетованной не может позволить себе иметь много героев.
Моя мама была одна, отец не показывался.
И мне кажется, ты даже не думал,
Каким сильным я вырасту.
Я выглядел бледным из-за выпитого папашей эля, но он ошибся.
Где те деньги, которые ты обещал выслать мне,
Когда ты так дружелюбно говорил со мной по телефону?
Спрашиваешь о школе и моём пособии,
Но мне ясно, что ты не искренен, но кого это волнует?
Ты думаешь, я слепой, но в этот раз я вижу тебя, Джек.
Ты взял пальто, бросил нас и не возвращался.
Спрашиваешь о маме, словно ты всегда любил её.
Ты бросил её во тьме с разбитым сердцем,
Так что даже не начинай свой бред про “я хочу быть твоим отцом”.
Оставь себе свои деньги, мне они не нужны.
Я не позволю тебе присутствовать на похоронах матери, ведь ты бросил нас.
И теперь, когда я наконец нашёл тебя, держись от меня подальше.
Ты так жалко выглядишь…

Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени (Не надо лгать).
Я сожалею
Об этом времени (мне так жаль)
Об этом времени
Об этом времени, мне так жаль!

[Тупак имитирует монолог отца:]
Я не хотел уходить, но мне нужно было это сделать.
Я пересёкся со многими людьми, но каждый дом, в котором я появлялся, был проклят.
Мне нужно было следить за незнакомцами, каждый брат был в опасности.
Если бы я заботился о тебе, я бы выбыл из гонки.
Мне нужно было двигаться. Я потерял своё имя и стал серым номером.
Приходилось оглядываться, у меня не было дома, куда я мог бы вернуться.
Может быть, я виноват в том, что, будучи отцом, прожигал свою жизнь.
Но если бы я жил обычной жизнью, я бы многое потерял.
Оглядываясь назад, я понимаю, что всё это время я был не прав.
Я хотел заработать денег, чтобы ты вырос сильным,
Но это заняло немного больше времени, чем я рассчитывал.
Я оступился, меня поймали, и суд отправил меня в тюрьму.
Теперь я мотаю срок и хочу, чтобы ты понял,
Единственное, чего я хотел, это чтобы ты стал мужчиной
И вырос таким, каким ты сам хотел бы быть.
Судя по письмам, которые ты пишешь, война всё ещё продолжается.
Мне так жаль…

1 – Отсылка к автобиографическому роману Клода Брауна “Человеческое дитя на Земле Обетованной”, в котором автор описывает жизнь молодых людей в среде нищеты и насилия Гарлема.
2 – Имеется в виду тюремный номер. В американских тюрьмах администрация обращается к заключенным не по именам, а по номерам.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 2Pac - I Get Around

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх