Перевод песни 30 Seconds to Mars - The fantasy

The fantasy

With the lights out it’s a never less dangerous

Even with a stranger it never gets painless

Don’t be afraid

Every time I think I’m gonna change it

It’s driving me insane

(Crowd)

YEAH!

YEAH!

YEAH!

Do you live

Do you die

Do you bleed

For the fantasy

In your mind

Through your eyes

Do you see

It’s the fantasy

Maybe tonight we can forget about it all

It could be just like heaven

I am a machine

No longer living, just a shell of what I’v dreamed

(Crowd)

YEAH!

YEAH!

YEAH!

Do you live

Do you die

Do you bleed

For the fantasy

In your mind

Through your eyes

Do you see

It’s the fantasy

Say it say it

Say that you believe

Say it say it to me

Do you live, do you die, do you bleed

For the fantasy

Automatic, I imagine, I believe

Do you live

Do you die

Do you bleed

For the fantasy

Do you live

Do you die

Do you bleed

For the fantasy

In your mind, through your eyes, do you see

It’s the fantasy

Automatic, I imagine, I believe

Automatic, I imagine, I believe

Say it, say it, say that you believe

(Automatic, I imagine, I believe)

Say it, say it, say it to me

(Automatic, I imagine, I believe)

Say it, say it, say that you believe

(Automatic, I imagine, I believe)

Say it, say it, say it to me

Automatic, I imagine, I believe

I believe, I believe, I believe

Фантазия

Если погасить свет – опасность немного меньше

даже с незнакомцем, а совсем без боли никогда не бывает.

Не бойся.

Каждый раз я хочу изменить это, (хочу изменить это, хочу изменить это)

И это сводит (сводит) меня с ума (с ума).

(Да, да, да!)

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь

За Мечту?

Понимаешь ли сам, видишь ли, осознаешь ли,

Что это мечта?

Может быть, сегодня мы сможем забыть обо всем,

Все могло быть божественно.

Я механизм,

Уже не живой; лишь оболочка того, о чем мечталось.

(Да, да, да!)

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь

За Мечту?

Понимаешь ли сам, видишь ли, осознаешь ли,

Что это мечта?

Скажи это, скажи, чтобы поверить.

Скажи, скажи, скажи это мне.

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь

За Мечту?

Словно запрограммированный, я мечтаю и верю.

Живешь ли ты,

Умираешь ли,

Льешь ли свою кровь

За Мечту?

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 3 Doors Down - Here Without You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх