Перевод песни A-ha - Foot of the mountain

Foot of the mountain

Keep your clever lines

Hold your easy rhymes

Silence everything

Silence always wins

It’s a perfect alibi

There’s no need to analyse

It will be alright through the longest night

Just silence everything

But we could live by the foot of a mountain

We could clear us yard in the back

Build a home by the foot of the mountain

We could stay there and never come back

Learn from my mistake

Leave what others take

Speak when spoken to

And do what others do

Silence always wins

So silence everything

It will be alright in the morning light

Just silence everything

But we could live by the foot of a mountain

We could clear us yard in the back

Build a home by the foot of the mountain

We could stay there

and never come back

We could stay there

and never come back

You know it

We could leave tonight

But we could live by the foot of a mountain

We could make us a white picket fence

Build a home by the foot of the mountain

We could stay there and see

how it ends

We could stay there and see

how it ends

We could stay there and see

how it ends

Подножье горы

Сохрани свои лучшие черты,

Сбереги свои незатейливые стихи.

Тишина – это все.

Тишина всегда одержит верх.

Это идеальное оправдание,

Никакой надобности что-либо анализировать.

Все будет хорошо, какой бы долгой ни была ночь…

Просто тишина – это все…

Но мы могли бы жить у подножья горы,

Мы могли бы завести садик на заднем дворе,

Построить дом у подножья горы.

Мы могли бы остаться там и никогда не вернуться назад…

Учись на моих ошибках.

Оставь то, что хватают другие.

Говори, когда с тобой говорят,

И делай то же, что делают все.

Тишина всегда одержит верх.

Поэтому тишина – это все.

Все будет хорошо в свете утреннего солнца.

Просто тишина – это все…

Но мы могли бы жить у подножья горы,

Мы могли бы завести садик на заднем дворе,

Построить дом у подножья горы.

Мы могли бы остаться там

и никогда не вернуться назад…

Мы могли бы остаться там

и никогда не вернуться назад…

Ты же знаешь,

Мы могли уехать хоть в эту самую ночь…

Но мы могли бы жить у подножья горы,

Мы могли бы сделать белый заборчик,

Построить дом у подножья горы.

Мы могли бы жить там и ждать,

чем же все закончится…

Мы могли бы жить там и ждать,

чем же все закончится…

Мы могли бы жить там и ждать,

чем же все закончится…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх