Перевод песни ABBA - Me and I

Me and I

Sometimes when I’m mad

There’s a part of me that seems to be a little sad

Sometimes when I scream

There’s a voice in me that says,

“You shouldn’t be so mean”

Part of me is acting while the other stands beside

Yes, I am to myself what Jekyll must have been to Hyde*



We’re like sun and rainy weather

Sometimes we’re a hit together

Me and I

Gloomy moods and inspiration

We’re a funny combination

Me and I

I don’t think I’m different or in any way unique

Think about yourself for a minute

And you’ll find the answer in it

Everyone’s a freak



Sometimes I have toyed

With ideas that I got from good old Dr. Freud

Nothing new of course

It may seem to you I try to break through open doors

I just wanna say a lot of that applies to me

‘Cause it’s an explanation to my split identity



We’re like sun and rainy weather

Sometimes we’re a hit together

Me and I

Gloomy moods and inspiration

We’re a funny combination

Me and I

I don’t think I’m different or in any way unique

Think about yourself for a minute

And you’ll find the answer in it

Everyone’s a freak

Я и вторая я

Иногда, когда я очень веселая,

Есть часть меня, которая слегка грустит.

Иногда, когда я кричу,

Внутри себя слышу голос, который говорит:

«Не будь такой подлой».

Одна часть меня вовсю действует в то время, как вторая остается в стороне.

Да, я и вторая я, как доктор Джекил и мистер Хайд1.



Мы как солнечная и дождливая погода,

Иногда мы хорошо ладим друг с другом,

Я и вторая я.

Плохое настроение и вдохновение,

Мы забавная комбинация,

Я и вторая я.

Я не думаю, что я ненормальная или уникальная,

Задумайся о себе,

И в этом ты найдешь ответ,

Каждый человек «с приветом».



Иногда я играла

С идеями старого доброго доктора Фрейда,

Конечно же, ничего нового,

Может показаться, что ломлюсь в открытую дверь.

Я всего лишь хочу рассказать многие вещи обо мне,

Ведь они будут объяснением моей раздвоенной личности.



Мы как солнечная и дождливая погода,

Иногда мы хорошо ладим друг с другом,

Я и вторая я.

Плохое настроение и вдохновение,

Мы забавная комбинация,

Я и вторая я.

Я не думаю, что я ненормальная или уникальная,

Задумайся о себе,

И в этом ты найдешь ответ,

Каждый человек «с приветом».

1) доктор Джекил и мистер Хайд — один и тот же человек, страдавший раздвоением личности
Автор перевода - Маришка Миронова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ABBA - I wonder (Departure)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх