Перевод текста песни Action Bronson - The Chairman's Intent

Представленный перевод песни Action Bronson - The Chairman's Intent на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

The Chairman's Intent

[Verse 1:]
Yo, these sixteen bars cost sixteen cars,
Kiss these balls, bitch, we stars,
Fuck that shit, you ain't hot like Prince,
You got little shine, but not like this.
Time crumbles when the jet black M5 rumbles,
All from what I did last summer?
But mothafuckas forget
Till I'm back up on the set,
Every mothafuckin' jump shot wet.
Same outfit every day like a cartoon,
Uh, they'll never find you in a shark soup,
And there will never be a part two,
Shit, you're lookin' at some mothafuckin' art, boo!

[Verse 2:]
Two pumps from the inhaler got me feelin' like Lawrence Taylor,
Two kisses on the cheek for my tailor,
I got the soul of an Amazon Healer,
Better be sure to put them cameras on.
Turn dreams into real shit,
Yeah, I might be sick,
Sittin' court side, I'm likely lit,
Draw blood, I'm already made,
But little man will cut your face like wedding cake.

[Chorus:]
You don't even know me,
You don't even know me,
You don't even know me,
You don't even know me.

[Bridge:]
Switchin' lanes on these bitches like, whoop!
Switchin' lanes on these bitches like, whoop!
Watch the fifth wheel fall,
From this top floor view, I can see it all,
Yeah, man!
From this top floor view, I can see it all.

[Verse 3:]
Uh, I started clappin' when the chef brought the duck to the table,
Uh, that shit was shinin' like an angel,
I never trust a dude named Angel,
Long sleeved four-fifths turn them into an angel.
Sky opened up and down came me,
Young AB, floatin' in a Jag from the 80's,
Tanned like I just left Haiti,
Lookin' like I had mad plastic surgery,
They turned Bam Bam Chinese,
And that's fine by me.
Shit, I need some time to realign my chi,
So, bitch, please, pass that bombazee
Before I get upset, homie.

[Chorus:]
You don't even know me,
You don't even know me,
You don't even know me,
You don't even know me.








Намерение председателя

[Куплет 1:]
Йоу, эти шестнадцать строк стоят как шестнадцать машин,
Целуй яйца, с**а, мы звёзды,
Да пошёл ты на х**, ты не так крут, ка Принс,
Ты мальца заблистал, но не настолько.
Время дробится, когда ревёт угольно-чёрная M5,
Всё это с заработков за прошлое лето?
Но пи**расы забыли обо мне,
Пока я не вернулся на сцену,
Каждый, бл**ь, бросок в прыжке — в кольцо.
Один и тот же наряд каждый день, как в мультике,
Уф, тебя никогда не найдут в акульем супе,
И второй части никогда не будет,
Б**, ты смотришь на произведение, мать его, искусства, зая!

[Куплет 2:]
После двух зарядов из ингалятора чувствую себя Лоуренсом Тейлором,
Два поцелуя в щёки моего портного,
У меня душа амазонского целителя,
Проследите, что камеры направлены на меня.
Превращаю мечты в реальность,
Да, может, я и противный,
Сижу у самого корта, я, скорей всего, на взводе,
Пускаю кровь, я уже закончил,
Но меньшой порежет тебе лицо, как свадебный торт.

[Припев:]
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете.

[Переход:]
Перестраиваюсь перед с**ками, типа, в-вух!
Перестраиваюсь перед с**ками, типа, в-вух!
Смотрите, как отваливается пятое колесо,
С верхнего этажа мне видно всё,
Да, чувак!
С верхнего этажа мне видно всё.

[Куплет 3:]
Уф, я зааплодировал, когда шеф-повар подал утку на стол,
Уф, она сверкала, как ангел,
Я никогда не верил чуваку по имени Эйнджел,
Длинноствольные 45-е превратят их в ангела.
Небо разверзлось, и сошёл я,
Молодой Э.Б., скольжу в "Ягуаре" из 80-х,
Загорелый, будто я только что с Гаити,
Выгляжу так, будто мне сделали жуткую пластическую операцию:
Бам-Бама превратили в китайца,
А я и не против.
Б**, мне нужно время, чтоб восстановить свою ци,
Так что, с**а, передай, пожалуйста, бомбас,
Пока я не расстроился, братан.

[Припев:]
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете,
Вы меня даже не знаете.



1 — Принс Роджерс Нелсон (1958—2016) — американский r'n'b-певец, на протяжении большей части своей карьеры выступавший под именем Принс, но использовавший также и множество псевдонимов. Лауреат премий "Грэмми", "Оскар" и "Золотой глобус". В 2005 г. имя Принса было занесено в Зал славы рок-н-ролла.
2 — BMW M5 — доработанная подразделением BMW Motorsport версия автомобиля BMW пятой серии.
3 — Лоуренс Джулиус Тейлор — бывший профессиональный игрок в американский футбол, включённый в Зал славы игры. Всю карьеру Тейлор выступал за команду "Нью-Йорк Джайантс".
4 — .45 ACP (11,43×23 мм) — пистолетный унитарный патрон, разработанный Джоном Браунингом в 1905 году, с тех пор является популярным патроном для самообороны (особенно в США).
5 — Bam Bam — прозвище Экшн Бронсона.
6 — Ци — одна из основных категорий китайской философии, фундаментальная для китайской культуры, в том числе и для традиционной китайской медицины. Чаще всего определяется как "пневма", "эфир", "воздух", "дыхание", "энергия", "жизненная сила".

Автор перевода - VeeWai

Смотрите также: Перевод песни 30 Seconds to Mars - Walk on water


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru