Перевод песни Adam Lambert - Time for Miracles

Time for Miracles

Time for Miracles

It’s late at night and I can’t sleep
Missing you just runs too deep
Oh I can’t breathe thinking of your smile.

Every kiss I can’t forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
Cause I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying

Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us

I just want to be with you
Cause living is so hard to do
When all I know is trapped inside your eyes

The future I cannot forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
Cause I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying

Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us

Baby can you feel it coming?
You know I can hear it,
Hear every soul,
Baby when you feel me feeling you

You know it’s time…

Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love

You know I ain’t giving up on us
You know I ain’t giving up on
Oh I ain’t giving up on us

Время чудес

Пора чудес (перевод lavagirl)

Уже поздно, пора бы лечь спать, но не могу.
Я так сильно скучаю по тебе.
О, я не могу дышать, когда вспоминаю твою улыбку.

Я не могу забыть твои поцелуи.
Это страстное сердце никогда не разбивали…
О, Боже, как бы я хотел, чтобы ты увидела,
Потому что я знаю, это пламя не утихнет.
Я не перестану пытаться…

Милая, ты знаешь, что
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.
Ты знаешь, что,
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.
Нет, я буду держаться за наши отношения.

Я просто хочу быть с тобой,
Потому что в жизнь – непростая штука.
Когда все, что я знаю, есть у тебя в глазах.

Будущее я никогда не забуду.
Это страстное сердце никогда не разбивали.
О, Боже, как бы я хотел, чтобы ты увидела,
Потому что я знаю, это пламя не утихнет.
Я не перестану пытаться…

Милая, ты знаешь, что,
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.
Ты знаешь, что,
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.
Нет, я буду держаться за наши отношения.

Милая, ты чувствуешь приближение этой поры?
Ты знаешь, я даже слышу его,
Слышу каждую душу,
Милая, когда ты меня чувствуешь, когда я чувствую тебя.

Ты знаешь, пришла пора:

Милая, ты знаешь, что,
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.
Ты знаешь, что,
Может, настала пора чудес,
Потому что я не перестану любить.

Ты знаешь, я буду держаться за наши отношения,
Ты знаешь, что я не перестану любить,
О, я буду держаться за наши отношения…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Within Temptation - World of Make Believe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх