Перевод песни Adel Tawil - Brüder

Brüder

Na, wie geht's dir? Lang nicht geseh'n
Nur schwer zu glauben,
Wie schnell die Jahre vergeh'n
Du hast dich kaum verändert
Und ich hab' viel zu erzähl'n
Schön, dass du da bist,
Schön, dass du da bist

Ist noch alles wie früher,
Wir teil'n denselben Humor
Denn wir sind wie Brüder,
Nur kurz aus den Augen verlor'n
Endlich seh'n wir uns wieder
Und ich freu' mich darüber
Schön, dass du da bist,
Schön, dass du da bist

Wir sind wie Brüder
Wir steh'n füreinander ein,
Egal, was kommt
Wir sind Familie
Ein Leben lang ein Freund
Wir sind wie Brüder
Und es wird immer so sein,
Egal, was kommt
Wir sind Familie
Wir sind Familie

All die Jahre nur wenig Kontakt
Und dacht' ich an damals,
Hab' ich Tränen gelacht
Das hier ist mehr als Freundschaft,
Wir sind seelenverwandt
Schön, dass du da bist,
Schön, dass du da bist

Was uns verbindet, ist nur schwer zu erkenn'n
Doch ich bin dankbar dafür,
Dich Bruder zu nenn'n
Das ist nicht selbstverständlich,
Das mit uns hält unendlich
Schön, dass du da bist,
Schön, dass du da bist

Wir sind wie Brüder…

Ist alles schon okay
Wenn wir uns länger mal nicht seh'n
Ich bin da für dich, mein Freund
Du kannst immer auf mich zähl'n
Ist alles schon okay
Wenn jeder eigen Wege geht
Weil wir uns blind versteh'n
Ich kann immer auf dich zähl'n

Wir sind wie Brüder…

Братья

Ну, как у тебя дела? Давно не виделись.
Трудно поверить,
Как быстро проходят годы.
Ты почти не изменился,
И мне есть что рассказать –
Здорово, что ты здесь,
Здорово, что ты здесь!

Всё по-старому,
У нас то же самое чувство юмора,
Ведь мы как братья,
Ненадолго потерявшие друг друга из виду.
Наконец-то мы снова увидимся,
И я рад этому –
Здорово, что ты здесь,
Здорово, что ты здесь!

Мы как братья,
Мы ручаемся друг за друга,
Что бы ни случилось,
Мы – семья,
Друзья на всю жизнь.
Мы как братья,
И так будет всегда,
Что бы ни случилось,
Мы – семья,
Мы – семья.

Все эти годы мало контактировали,
Но вспоминая о прошлом,
Я смеялся до слёз.
Это больше, чем дружба,
Мы родственные души –
Здорово, что ты здесь,
Здорово, что ты здесь.

Нашу связь трудно различить,
Но я благодарен за то,
Что могу назвать тебя братом.
Это не что-то само собой разумеющееся,
Эта связь бесконечна –
Здорово, что ты здесь,
Здорово, что ты здесь

Мы как братья…

Всё в порядке,
Если мы больше не увидимся.
Я вернусь сюда ради тебя, мой друг,
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Всё в порядке,
Если каждый из нас пойдёт своим путём.
Поскольку мы понимаем друг друга,
Я всегда могу рассчитывать на тебя.

Мы как братья…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adel Tawil - Bei Dir

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх