Перевод песни Adel Tawil - So Schön Anders

So Schön Anders

Du baust ein Haus, ich geh' wandern
Du schüttest den Grund, ich werf' den Anker
Du setzt weiße Tauben auf meine Panzer
Du bist wie ich, nur so schön anders

Scheint die Sonne, geb' ich dir Schatten
Du gibst mir in der Nacht dein Licht
Wir setzen uns Kopfhörer auf
Und steh'n auf Hochhäusern drauf
Bist du müde, deck' ich dich zu
Reg' ich mich auf, hältst du mich fest
Wir bauen uns 'ne Mondbasis auf
Und fliegen noch weiter hinaus

Du bist wie ich
Nur so schön anders
Du bist wie ich
Nur so schön anders

Du bist der Dschungel für meinen Panther
Du träumst von Sylt,
Ich bring' dich nach Sri Lanka
Vor deinen Freiheitskämpfern
Steh' ich da wie ein Beamter
Du bist wie ich, nur so schön anders

Scheint die Sonne, geb' ich dir Schatten…

Wir rasen im ganz Großen Wagen
Über die Milchstraße am Urknall vorbei
Wir leuchten wie Sterne in unendlicher Ferne
Durch kosmischen Nebel
Bis zum Anfang der Zeit

Du bist wie ich
(Du bist wie ich, so schön anders)
Nur so schön anders
(Du bist wie ich, so schön anders)

Красива по-своему

Ты строишь дом, я отправляюсь в поход,
Ты заливаешь фундамент, я бросаю якорь,
Ты сажаешь белых голубей на мой танк –
Ты, как я, только красива по-своему.

Когда светит солнце, я даю тебе тень,
А ты даришь мне ночью свой свет.
Мы надеваем друг другу наушники
И поднимаемся на высотки.
Когда ты устаёшь, я укрываю тебя,
Волнуюсь, когда ты обнимаешь меня.
Мы построим себе лунную базу
И вылетим за пределы этого мира.

Ты, как я,
Только красива по-своему.
Ты, как я,
Только красива по-своему.

Ты джунгли для моей пантеры,
Ты мечтаешь о Зильте,
Я привожу тебя в Шри-Ланку.
Перед твоими борцами за свободу
Я стою как чиновник –
Ты, как я, только красива по-своему.

Когда светит солнце, я даю тебе тень…

Мы мчимся в созвездии Большой Медведицы
По Млечному Пути мимо Большого взрыва.
Мы сияем, как звёзды в бесконечной дали,
Через космический туман,
К началу времён.

Ты, как я
(Ты, как я, красива по-своему)
Только красива по-своему
(Ты, как я, красива по-своему)

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adel Tawil - Sensation

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх