Перевод текста песни Aldo Ranks - Sacude La Tanga

Представленный перевод песни Aldo Ranks - Sacude La Tanga на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Sacude La Tanga

Wataten, this is Aldo Ranks, again,
Sacude esa cola, pam, pam, pam.

Dale sacude, sacude, sigue sacudiendo;
Dale sacude, sacude, Baby Don´t stop.
Dale sacude, sacude, you look sweet;
Dale sacude, sacude, ah, ah, ah...

Conocí una chica linda en la playa,
Se sacudía y yo la lujuriaba,
Me pregunto:
- Qué tanto la veía?
Qué si yo quería,
Que la ayudará.

Conocí una chica linda en la playa,
Se sacudía y yo la lujuriaba,
Me pregunto:
- Qué tanto la veía?
Qué si yo quería,
Y le respondí:

Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena,
Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena.

Si quiere que te sacuda,
Voy a sacudirte, Óyeme..
Nena, de la tanga voy a sacarte toda esa arena,
Desde la espalda hasta las nalgas, tú estás bien buena,
Así que ponte a seguirme con ese trasero,
Me preguntas: 'Qué si yo quiero ayudarte?",
Tú sabes que por eso muero,
Cuando termine voy a montarte en mi velero,
Te llevaré a conocer el mundo entero.

Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena,
Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena.

Mami, ven acá, así como lo sacudes p´lante,
Quiero que lo sacudas atrás, ah,
Esto se puso picante, enséñame,
Como tú le das, dale Mami.

Dale sacude, sacude, sacude,
Dale sacude, sacude, sacude,
Dale sacude, sacude, sacude,
Vamos a pasarla, bien.

Vamos a quedarnos hasta que suba la marea,
Y si tienes novio, dale Mami, tú no creas, Wataten,
Que la pasión hierva como la brea,
Como las olas del cuerpo menea.
La playa está llena y destapando el sistema.
Sol caliente, esto está que quema,
Vamos a zambullirnos, oye, nena,
Yo soy tu negro y tu mi sirena.

Vamos a darnos besitos debajo del agua como los pececitos,
Mami que rico, estar los dos bien juntitos,
Quiero pasar un buen rato contigo, mujer,
Alla en el rancho tengo algo de beber,
Una buena hamaca pá, poderte mecer,
Después tu sabes lo que va a suceder.

Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena,
Nena,
Dime en que parte de tú tanga se metió la arena,
Pa´ sacudírte, tú estás bien buena.





Отряхни трусики*

Это Альдо Ранкс, снова,
Встряхни-ка эту колу, пам, пам, пам.

Давай потряси, потряси, продолжай трясти;
Давай потряси, потряси, малышка, не останавливайся.
Давай потряси, потряси, ты выглядишь сладкой;
Давай потряси, потряси, ах, ах, ах...

Я познакомился с одной красивой девушкой на пляже,
Она отряхивалась и я ей любовался,
И она меня спросила:
- Что такого я в ней увидел?
Что если я хочу,
Я ей помогу.

Я познакомился с одной красивой девушкой на пляже,
Она отряхивалась, и я ею любовался,
И она меня спросила:
- Что такого я в ней увидел?
Что если я хочу,
И я ответил:

Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.
Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.

Если хочешь, чтобы я тебя отряхнул,
Я тебя отряхну, послушай..
Девочка, я вытряхну из твоих трусиков весь тот песок,
От спины и до ягодиц ты хороша,
Так что следуй за мной со своей попкой,
Спрашиваешь меня: "Хочу ли я помочь тебе?"
Ты знаешь, что я готов умереть за это,
Когда закончу, подниму тебя на мой парусник,
И повезу тебя посмотреть целый мир.

Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.
Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.

Мами, иди сюда, так же как ты отряхиваешь спереди,
Хочу, чтобы ты отряхнула сзади, ах,
Это становится пикантным, покажи мне,
Как ты это делаешь, давай, мами.

Давай отряхни, отряхни, отряхни,
Давай отряхни, отряхни, отряхни,
Давай отряхни, отряхни, отряхни,
Давай проведём хорошо время.

Давай останемся до тех пор, пока поднимаются волны, (1)
И если у тебя есть парень, брось Мами, не думай об этом,
Пусть страсть кипит, как древесная смола,
Пусть волнами тело движется.
Пляж заполнен, и мы раздеваемся.
Солнце печёт, обжигает,
Пойдём занырнём, послушай, девочка,
Я твой Немо, (2) а ты моя сирена. (3)

Давай поцелуемся под водой, как рыбки,
Мами, как сладко, быть вдвоём вместе,
Хочу провести некоторое время с тобой, женщина,
Там на ранчо у меня есть выпить,
И хороший гамак, чтобы нас убаюкать,
Потом ты знаешь, что последует.

Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.
Девочка,
Скажи мне, в какую часть твоих трусиков проник песок,
Чтобы отряхнуть тебя, ты хороша.


* дословно "стринги"
1 - дословно "приливы и отливы"
2 - капитан Немо - вымышленный персонаж романов Жюля Верна, учёный-океанолог
3 - сирена - в древнегреческой мифологии морские существа, олицетворявшие собой обманчивую, но очаровательную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы или мели

Автор перевода - Наташа из Рыбинска
skyeng

Смотрите также: Перевод песни Aldo Ranks - Parrandero


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru