Перевод песни Alizee (Ализе) - Psychedelices

Psychedelices

D’ou est d’ou vient l’homme

C’est la question qui nous taraude

D’ou est d’ou est l’ame

Qui donc a invente le code.

Avant toi tant d’autres ont cherche

A le toucher le ciel

Meme artificiel

Doue pour voler.

L’oiseau excite ta jalousie.

Ferme les volets

Tu pourrais te prendre pour lui.

Acide est la vie qui t’entoure.

Autour de toi l’amour

A si peur du vide.

Psychedelices

L’helice s’eclipse

Tu bois le calice

Jusqu’a la lie –

Psychedelices

Il n’y a qu’Alice

Pour croire aux marveilles

Apres le reveil

D’ou est d’ou vient l’homme

Petit marcheur dans le reel

D’ou sont ses atomes

De quelle etoile quelle etincelle

Tu crois que ton corps a des ailes

Que l’ange Gabriel

Est la pour l’annonce.

Doux est le satin

Quand la nuit noire s’habille de white

Ta lampe d’Aladin

Soudain brille de cinq cent mille watts

Acide est le temps qui s’en va

Vacille autour de toi

Tu n’en reviens pas

Psychedelices1

Откуда, откуда этот человек? –

Вот вопрос, который нас волнует.

Откуда, откуда эта душа,

Которая и придумала эту загадку?

До тебя многие пытались

дотянуться до неба

даже искусственно.

Способная летать

птица вызывает у тебя зависть.

закрой ставни,

ты мог бы представить себя ею 2

Жизнь, окружающая тебя, горька.

Любовь вокруг тебя –

Как боязнь пустоты.

Psychedelices

Спираль [жизни] исчезает.

Ты пьешь эту чашу

До дна

Psychedelices.

Это не Алиса,

Которая верит в чудеса

После пробуждения 3.

Откуда, откуда этот человек?

Маленький бродяга нашего времени.

Откуда взялись его атомы,

Из какой звезды, из какой искры?

Ты думаешь, что у тебя есть крылья,

Что ангел Габриель 4 здесь для того,

Чтобы что-то сказать тебе.

Нежность атласной одежды:

Когда мрак оденется в белое,

Твоя лампа Алладина

Неожиданно вспыхнет в 500000 ватт.

Горечь – это время,

Которое проходит мимо тебя.

Ты не вернешься.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх