Перевод песни Aloe Blacc - Merry Christmas Mr. Brown

Merry Christmas Mr. Brown

Merry Christmas Mr. Brown
Put the angel on your tree
Won’t you please accept this gift
Of Michael’s memory from me?

Merry Christmas Mrs. Garner
May your family always cherish
Every holiday smile left
That you ever shared with Eric

Dear Geneva, how I wish you
A holiday full of love and joy and cheer
Remembering the sweet, sweet times
When Sandra was with us here

New Year’s Eve, Mr. Martin
When you look up at the sky
See the fireworks that sparkle bright
Like the light in Trayvon’s eye

To the family and the friends
Who remember Freddie Gray
I hope you know you’re not alone
When you’re kneeling down to pray

Merry Christmas Tatiana
You remind me, you remind me of my daughter
And no child, I said no child
should ever
Have to spend Christmas without their father

Sitting on a train in Paris
Where the streets are cold and bare
And I wonder if it’s gonna ever
Feel like Christmas again out here

Счастливого Рождества, мистер Браун 1

Счастливого Рождества, мистер Браун!
Украсьте вашу елку фигуркой ангела,
Пожалуйста, примите этот подарок
От меня в память о Майкле.

Счастливого Рождества, миссис Гарнер!
Пусть ваша семья всегда ценит
Каждую былую праздничную улыбку,
Которой вы когда-то делились с Эриком.

Дорогая Женева, как я желаю вам
Праздника, полного любви и радости, и веселья,
Напоминающего сладкие, сладкие времена
Когда Сандра была с нами здесь.

Под Новый год, мистер Мартин,
Когда вы взглянете в небо,
Смотрите, как ярко фейерверки сверкают,
Как свет в глазах Трейвона.

Семье и друзьям,
Тем, кто помнит Фредди Грея.
Я надеюсь, вы знаете, вы не одиноки,
Когда вы в молитве преклоняете колени.

С Рождеством, Татьяна.
Ты напоминаешь мне, ты напоминаешь мне мою дочь.
И ни один ребенок, слышишь, ни один ребенок
не должен когда-либо
Провести Рождество без своего отца.

Сижу в вагоне в Париже,
Где улицы холодны и пусты,
И думаю, появится ли когда-нибудь
Опять ощущение, что Рождество снова здесь?
1] В песне упомянуты реальные люди из числа жертв терактов в Париже в Черную пятницу 13 ноября 2015 года и их близкие. Песня записана в Париже в декабре 2015 г.]]

Автор перевода - M.L.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madonna (Мадонна) - Funana

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх