Перевод песни Alphaville - The jet set

The jet set

This is the time now gimme the beat
Feel how the rhythm grips your feet
Ah Kitty-Baby take my hand
She’s like a devil heaven sent
I’m in her arms and she’s in mine
Maybe we’ll make the film on time
Sitting in the 15th row
Oh Baby, Baby I love you so

We are the jet-set society, we are the jet-set 1
And that means liberty

We’re on the run
We know where to go
We’ve got the tickets for the midnight show
These nights are burning out so fast
Hop on the beam, you won’t be last
The Russians seem to be that way
We love ’em like we love D. Kaye
We need no money, we got it free
We are the high-high-high-high-high
So-ci-e-ty

We are the jet-set society, we are the jet-set
And that means liberty

We are the jet-set / hop on the beam
We are the jet-set / hop on the beam

Shine on society – shine on liberty
Shine on luxury – shine on so-ci-e-ty

Streets are full of love and fear
This could be the final year
Enrico’s dead but still okay
We dance the streets feeling well

If she’s a liar, I’m her lover
If she’s a priestess, I’m her cover
If she’s a lady, I’m her man
If she’s a man, I’ll do what I can

Золотая молодежь

Прямо сейчас, дай мне ритм,
Чувствую, как он направляет твои ноги,
Котёнок, возьми меня за руку.
Она, как дьявол, посланный небесами,
Я в её руках, а она в моих.
Может быть, мы снимем свой фильм на этот раз,
Сидя в 15 ряду.
О, детка, детка я так люблю тебя.

Мы элита общества, мы элита,
И это значит свобода.

Мы в бегах,
Мы знаем, куда идти.
Мы получили билеты на ночное шоу,
Эти ночи проходят так быстро.
Запрыгивай на шест, ты не будешь последней,
Кажется, у русских так принято.
Мы любим их, как любим Д. Кейя. 2
Нам не нужны деньги, мы получили это бесплатно,
Мы высшее-высшее-высшее,
Общество.

Мы элита общества, мы элита,
И это значит свобода.

Мы золотая молодежь, запрыгивай на шест!
Мы золотая молодежь, запрыгивый на шест!

Блеск общества — радость свободы,
Блеск роскоши — блеск общества.

Улицы полны любви и страха,
Это может быть последний год,
Энрико мертв, но всё нормально.
Мы танцуем на улицах и чувствуем себя хорошо.

Если она лжец, я ее любовник,
Если она жрица, я ее убежище.
Если она женщина, я ее мужчина
Если она человек, я сделаю все, что смогу.
1) Jet Set этим словосочетанием обозначался стиль жизни, при котором обеспеченные молодые люди находились в непрерывном режиме вечеринок, проводя их в недоступных для простых смертных местах. Jet Set стал популярен в 70-х с появлением реактивных самолетов (сокр. Jet), особенно Конкорда.

2) Дэнни Кей (англ. Danny Kaye; настоящее имя Дэвид Дэниел Каминский, 18 января 1913 — 3 марта 1987) — американский актёр, певец и комик.

Автор перевода - L.E.V
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alphaville - Sister sun

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх