Перевод песни Amel Bent - L'amour

L'amour

Entends-tu le monde?

Vois-tu tous ces gens?

Qu’on laisse dans l’ombre

Apeures, effrayant

Faut que tu reviennes

Pour que tu les soutiennent

Toi qui leurs manquent tellement

Yalla, yalla, yalla, yalla

On a besoin de toi, amour

Entends-tu les cris ?

De tous ces enfants

Effrayes dans leurs lits

Qui s’endorment en pleurant

yalla, yalla, yalla

L’amour

yalla, yalla, yalla, yalla

On a besoin de toi, amour

Une vie sans toi

C’est une vie sans joie

Un coeur sans reves

Tu es un sourire

Une main tendue

Une foule qui se leve

Toi seul redonne l’espoir

Quand plus personne ne veut croire

Tout peut changer, tout peut changer

Tu es en nous et

Chacun de nous peut changer l’histoire

Entends-tu mon coeur?

Qui bat doucement

Vois comme il a peur

De s’ouvrir vraiment

Faut que tu reviennes

Pour que tu me soutienne

Toi, qui me manque tellement

Yalla, yalla, yalla, yalla

On a besoin de toi, amour

Любовь

Слышишь ли ты мира звук?

Видишь ли весь этот народ вокруг?

Приговоренный к тени, быть испуганными, напуганными людьми

Нужно, чтобы ты возродилась

Чтобы их поддержать

Ты, которая их не хотела замечать

йалла1 , йалла, йалла, йалла

ты нам нужна, любовь

Слышишь ли ты крики?

Всех своих детей

Которые засыпая плачут,

Ложась в свою постель

Йалла, йалла, йалла, йалла

Любовь

Йалла, йалла, йалла, йалла

Любовь, ты нам нужна!

Живя без тебя

Нет радости дня

Забыта в сердце мечта

Ты – это улыбка,

Крепкая рука,

Желанная народом высота

Лишь ты несешь надежду

Когда мы больше не хотим верить

Лишь ты можешь все изменить, все изменить

Ты в нас самих

Каждый из нас может все преобразить

Ты слышишь мое сердце?

Что так тихо бьется

Смотри как оно боится

по настоящему открыться

Нужно, чтобы ты возродилась,

Чтоб меня поддержать

Ты, которая часто не хотела меня замечать

Йалла, йалла, йалла, йалла

Любовь, ты нам нужна

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх