Перевод песни Amon Amarth - Burning Creation

Burning Creation

Surtur comes from the south
With red hot fire wargods swords
shines like the sun
Mountains breaks, men on hel-road
The heaven crumbles, Ragnarok is at hand

Then to Hlin appears
Another grief when Odin goes to fight
The evil Fenris
And the brave and glory Frey
goes against Surtur
Then will Friggs beloved one die
Vidar, Odin's mighty son,
he will come to slay the wolf
The sword runs into the
heart of Hverdrungs son
So he avenges his father

So comes Llodyns noble son
Thor he goes to fight the snake
In anger he slays the guardian of Midgaard
Nine steps dying walks Odin's son
Away from the snake who misdeeds not fear
Dying from it venom

When all are gone
Only Surtur remained
Passing his hand of fire
across the whole world
Consuming all of creation

Горящее Творение

Сурт (1) идёт с Юга
C раскалёнными докрасна мечами,
Сверкающими, как солнце.
Рушатся горы, люди идут в царство Хель (2).
Крошатся небеса, грядёт Рагнарёк (3).

А потом появляется Хлин (4).
Другое горе, когда Один вступает в битв
Со злым Фенриром (5),
А славный и отважный Фрейр (6)
Выйдет против Сурта.
Когда погибнет Фригг,
Видар, могучий сын Одина,
Придёт и сразит волка наповал.
Меч проникнет
В сердце сына Хвёрдунга (7),
Так он отомстит за отца.

Следом идёт благородный сын Ллодюны (8)
Тор, который будет биться со змеем.
В яростном сражении падёт страж Мидгарда.
Умирая, сын Одина пройдёт 9 шагов
От змея, не боясь его,
И умрёт от яда.

Когда все погибнут,
Останется только Сурт,
Проведёт своей огненной рукой
По всему миру
И поглотит всё мироздание.

(1) Сурт – в германо-скандинавской мифологии огненный великан, правящий в Муспельхейме – стране огненных великанов.
(2) Хель – в германо-скандинавской мифологии повелительница мира мёртвых (Хельхейма).
(3) Рагнарёк – в германо-скандинавской мифологии день гибели богов и всего мира, следующий за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.
(4) Хлин (Глин) – богиня, дева, прислужница и спутница Фригг – жены Одина (по другой версии — её воплощение). Защищает людей от физической опасности и вреда.
(5) Фенрир – огромный волк, сын Локи и Ангрбоды, враг богов.
(6) Фрейр – бог плодородия и лета.
(7) Локи.
(8) Ллодюн (Фьёргюн) – богиня, мать Тора.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Agnes Obel - Words Are Dead

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх