Перевод песни Angus and Julia Stone - Santa Monica dream

Santa Monica dream

Goodbye to my Santa Monica dream

Fifteen kids in the backyard drinking wine

You tell me stories of the sea

And the ones you left behind

Goodbye to the roses on your street

Goodbye to the paintings on your wall

Goodbye to the children we’ll never meet

And the ones we left behind

And the ones we left behind

I’m somewhere, you’re somewhere

I’m nowhere, you’re nowhere

You’re somewhere, you’re somewhere

I could go there but I don’t

Rob’s in the kitchen making pizza

Somewhere down in Battery Park

I’m singing songs about the future

Wondering where you are

I could call you on the telephone

But do I really want to know?

You’re making love now to the lady down the road

No I don’t, I don’t want to know

I’m somewhere, you’re somewhere

I’m nowhere, you’re nowhere

You’re somewhere, you’re somewhere

I could go there but I don;t

Goodbye to my Santa Monica dream

Fifteen kids in the backyard drinking wine

You will tell me stories of the sea

And the ones you left behind

And the ones we left behind

Мечта о Санта-Монике1

Прощай, моя мечта о Санта-Монике,

Прощайте пятнадцать детей, пьющие вино на заднем дворе.

Ты рассказываешь мне истории о море

И о тех, кого ты оставил.

Прощайте, розы на этой улице,

Прощайте, рисунки на стене,

Прощайте дети, которых мы никогда не увидим,

И те, кого мы оставили,

И те, кого мы оставили.

Я где-то и ты где-то,

Я нигде и ты нигде.

Ты где-то, ты где-то –

Я могла бы пойти туда, но не пойду.

Роб на кухне готовит пиццу.

Где-то на аллеях Бэттери Парк2

Я пою песни о будущем,

И думаю о том, где ты.

Я могла бы позвонить тебе,

Но хочу ли я на самом деле знать?

Ты занимаешься любовью со своей соседкой…

Нет, я не хочу этого знать.

Я где-то и ты где-то,

Я нигде и ты нигде.

Ты где-то, ты где-то –

Я могла бы пойти туда, но не пойду.

Прощай, моя мечта о Санта-Монике,

Прощайте пятнадцать детей, пьющие вино на заднем дворе.

Ты рассказываешь мне истории о море

И о тех, кого ты оставил…

И о тех, кого мы оставили…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх