Перевод текста песни Anna-Maria Zimmermann - Ohne Dich

Представленный перевод песни Anna-Maria Zimmermann - Ohne Dich на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ohne Dich

Du lachst mir ins Gesicht,
Ich seh die Tränen nicht,
Merke nicht, dass etwas anders ist.
So anders als sonst,
Trägst du dein Haar,
So ungewohnt kalt,
Dein Blick unstarr.
Für mich war alles klar,
Du warst immer für mich da,
Ich war Optimist,
Hab gedacht, es ist für immer.
Was uns bleibt, ist nur der Zorn,
Wie konnte das passieren?
Ich habe dich verloren,
Wir haben uns verloren

Es ist alles so leer – ohne dich,
Es ist alles so schwer – ohne dich.
Aber ich komm schon klar,
Mir geht's wunderbar,
Doch manchmal da denk ich noch dran,
Wie es früher mit uns war.

Du stehst vor einer Wand,
Warum zittert deine Hand?
Sag, was macht dir Angst,
Ich weiß nicht, was du verlangst
Reiß die Mauer einfach ein,
Lass mich wieder zu dir rein.
Schieb den Vorhang nochmal auf,
Denn du bist nicht allein.
Was ist eine Stunde,
Was ist schon ein Tag,
Wie lang eine Sekunde,
Wenn ich dich nicht mehr hab?
Ich zähl die Tage nicht,
An dem du nicht mehr bei mir bist.
So plötzlich weggenommen,
Wirst du nie mehr wiederkommen.

Es ist alles so leer – ohne dich...

Nur wir zwei war`n für alles bereit,
Waren frei,
Haben wie die Sterne gestrahlt,
Sind wie die Wolken geflogen,
Haben uns voneinander entfernt,
Haben uns nur belogen.

Ich wache morgends auf,
Die Dinge nehmen ihren Lauf.
Gewöhne mich daran,
Dass ich dich nicht zurückholen kann.

Denn es ist alles so leer – ohne dich...

Без тебя

Ты смеёшься мне в лицо,
Я не вижу слёз,
Не замечаю перемен.
Иначе, чем обычно,
Выглядит твоя причёска,
Так непривычно холоден,
Бегающий взгляд.
Для меня всё было ясно,
Ты был всегда рядом,
Я была оптимистом,
Думала, что это навсегда.
Нам остаётся только гнев –
Как это могло случиться?
Я потеряла тебя,
Мы потеряли друг друга.

Всё так пусто – без тебя,
Всё так трудно – без тебя.
А я справлюсь,
У меня всё будет чудесно,
Но иногда я всё ещё вспоминаю,
Что с нами было.

Ты стоишь перед стеной,
Почему дрожит твоя рука?
Скажи, чего ты боишься,
Я не знаю, о чём ты просишь.
Просто разрушь стену,
Впусти меня снова к себе,
Ещё раз раздвинь занавес,
Ведь ты не одинок.
Что значит один час,
Что значит один день,
Сколько длится одна секунда,
Если тебя больше нет рядом?
Я не считаю дни,
Когда ты не со мной.
Такая внезапная потеря,
Ты больше никогда не вернёшься.

Всё так пусто – без тебя...

Только вдвоём мы были ко всему готовы,
Были свободны,
Сияли, словно звёзды,
Плыли, словно облака,
Но отдалились друг от друга,
Только лгали друг другу.

Я просыпаюсь утром,
Всё идёт своим чередом.
Привыкаю к тому,
Что не смогу вернуть тебя.

Ведь всё так пусто – без тебя...

Автор перевода - Сергей Есенин
skyeng

Смотрите также: Перевод песни Anna-Maria Zimmermann - Nie Wieder Alleine


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru