Перевод песни Arch Enemy - End of the Line

End of the Line

Welcome to the circus
Leave your brain outside
Sit back – relax
As we feed you lies

Spoon fed stimulation
Glittering fashion fascination
You are lost in the game
Media corruption

You’ll be amused – by the things we do to you
But in the bitter end – the clown is you!

End of the line
You sold your soul
For a better life…
You are better off dead!

You had one life – you had one shot
You blew it – and you knew it
The rot sets in, no self control
At the end of the line you play the fool

You’ll be amused – by the things we do to you
But in the bitter end – the clown is you!

[2x:]
End of the line
You sold your soul
For a better life…
You are better off dead!
End of the line
You are better off dead!
End of the line

На крючке

Добро пожаловать в цирк,
Оставь мозги снаружи.
Откинься, расслабься,
Пока мы кормим тебя ложью.

Тебя кормят с ложечки стимуляцией.
Очарованием сверкающей моды.
Ты заблудился в игре
“Продажность СМИ”.

Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
Но в конечном счёте клоун – это ты.

На крючке.
Ты продал свою душу
Ради лучшей жизни…
Лучше бы тебе быть мёртвым!

У тебя была одна жизнь, у тебя была одна попытка.
Ты упустил её и ты знал об этом.
Начинается полоса неудач, никакого самоконтроля.
Сидя на крючке, ты прикидываешься дураком.

Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
Но в конечном счёте клоун – это ты.

[2x:]
На крючке.
Ты продал свою душу
Ради лучшей жизни…
Лучше бы тебе быть мёртвым!
На крючке.
Лучше бы тебе быть мёртвым!
На крючке.

Автор перевода - Oleg из Ярославля
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arch Enemy - Down to Nothing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх