Перевод песни ASP - Der Hang

Der Hang

Ein hohes Ziel und vielleicht Höhepunkt.
Du weißt zu viel. Folg einer Eingebung!

Krall dich mit all deiner Kraft an dem Felsvorsprung fest.
Zoll um Zoll höher, du flehst, dass sie dich nicht verlässt.
Du hast es beinah geschafft, doch du bist ausgelaugt.
Fühlst du den Abgrund, verstehst du, wie er an dir saugt?

Tief unter dir, nicht wo die Möwen sind,
dort explodiert Gischt weit entfernt im Wind.

Noch wartest du auf die Wende, du fühlst dich so schwer.
Geschüttelt von Krämpfen hängst du zwischen Himmel und Meer.
Bekommt dich der Sturm in die Hände, der dich schon umwirbt.
Kannst du ihn bekämpfen, damit die Geschichte nicht stirbt?

Auf ein Wort zogst du fort.
Deutlich wie des Nordsterns Licht leiteten dich Stimmen,
du wolltest sie verstehn.
Und du weißt, wie du heißt, doch ganz sicher bist du nicht.
Und gibt es ein Wiedersehn?

Die Zeit wird knapp.
Wie endlos der Anstieg war,
so steil bergab geht es unmittelbar.

Nur noch des Grasbüschels Wurzeln, die tragen die Last.
Tun dir die Finger auch weh, halt es weiter umfasst!
Und ein paar Steine, die purzeln als Vorhut hinab,
Schlagen in hungrige See, sinken ins nasse Grab.

Auf ein Wort zogst du fort…

Was wird geschehn?
Wir halten den Atem an.

Склон

Высокая цель и, возможно, высшая точка.
Ты знаешь слишком много, действуй по наитию!

Изо всех сил крепко цепляйся за выступы скалы,
Дюйм за дюймом все выше, ты молишься, чтоб она не покинула тебя.
У тебя почти получилось, но ты смертельно устал.
Ты чувствуешь пропасть, осознаешь, как она засасывает тебя?

Глубоко под тобой – не там, где чайки –
Там, так далеко, на ветру взрывается пена.

Ты еще ждал перемен, чувствуешь себя таким грузным,
Ты висишь между небом и морем, тебя сотрясает судорога.
Если шторм, которому ты уже приглянулся, заполучит тебя в свои руки,
Ты сможешь побороть его, чтобы история не закончилась?

Ты унесся на одно слово,
Тебя сопровождали голоса, ясные, как свет Полярной звезды,
Ты хотел понять их.
И ты помнишь, как тебя зовут, но точно не уверен.
И будет ли новая встреча?

Время поджимает.
Каким бесконечным был подъем,
Таким же будет спуск с отвесного склона.

Лишь только корни травы держат твой вес.
Даже если болят пальцы, не разжимай их!
И пара камней, которые первыми падают вниз,
Ударяются о голодное море, тонут в мокрой могиле.

Ты унесся на одно слово…

Что будет дальше?
Мы затаили дыхание.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ASP - Das Märchen Vom Wildfang-Windfang (Schlüpftanz)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх