Перевод песни ASP - Dro[eh]nen Aus Dem Rostigen Kellerherzen

Dro[eh]nen Aus Dem Rostigen Kellerherzen

Von unten dringt aus noch entfernter Tiefe
ein Pochen durch mich mehr als in mein Ohr
Die Wände auf dem Weg hinab verlieren
Verzierung und Tapete und Glamour
Ich kann nicht schwitzen, wärmer wird es trotzdem
Wie fühlte sich wohl Jona tief im Wal?
Wie Adern dringen an die Oberfläche
die Rohre, die das Bauwerk so durchdringen
als wollten sie das Fleisch am Körper halten
wie Knochen das der Menschen Kathedralen

Ein Ofen schlägt pulsierend in dem Keller
Ein Ofen wie das Herz von einem Tier!
So weit bin ich noch niemals vorgedrungen
Ich wünschte nur, es wäre so geblieben
Ich wünschte nur, es wäre nie geschehn
Ich wünschte so, ich hätt' es nie gesehen
Ich wünschte, es beendete sein Schlagen
Ich würde gern die Augen fest verschließen
Doch meine Lider ließ ich hinter mir
Das Herz besitzt am Ofen eine Klappe
die stählern leicht sich öffnet, und im Spalt
da wohnt etwas, das fremd und gierig lauert
bestehend aus unendlich vielen Teilen
fast wie ein Bienenschwarm, unendlich alt
Verwirrend und verwirrt zugleich im Dunkel
so sucht es einen Weg, sich auszubreiten

Die Rohre fangen leise an zu dröhnen
Aus Tiefen, die in anderen Welten wurzeln
Ein Klopfen, zaghaft noch, doch unaufhörlich
klingt wie ein Morsezeichen aus der Wand
Ein unerbittlich stochernd-böses Fragen
ich bete, dass ich nicht die Antwort weiß

Ich hoffe, dass ich nicht die Antwort weiß
Ich flehe, dass ich nicht die Antwort bin

Ein Dröhnen
aus dem Keller.
Ein Stöhnen
aus dem Traum.
Ein Schlagen,
immer schneller.
Dich jagen
Zeit und Raum.

Unleib. Unheil. Urteil: Verfallen.
Unweib. Unterleib. Du bleibst gefangen.
Runter. Wunder. Wunde. Verfallen.
Heizungen. Spreizungen. Spei-zungen und Schlangen.

Wie Glocken
tiefste Herzen.
Kein Locken,
nur noch Wut.
Die Mäuler
auszumerzen.
Das Geheul der
neuen Brut.

Asbest. Ein Nest. Benässte Wände.
Verwebtes. Verklebtes. Entlebtes Leben.
Vernetzt. Entsetzt. Verletzte Hände.
Verschweißungen. Entgleisungen. Verheißungsbeben.

Ein Wimmeln
dort im Schatten.
Verschimmelt,
feuchtes Haar.
Die tausend
sind nicht Ratten,
dort hausend,
Jahr für Jahr.

Ein Wogen
wie von Wellen.
Betrogen
ums Vergehen!
Die Schreie,
wie sie gellen.
Kein Verzeihen.
Kein Verstehen.
Kein Verstehen…

Грохот ржавого подвального сердца

С еще большей глубины доносится
Стук, не только до моих ушей.
По дороге вниз со стен исчезают
Отделка, обои и роскошь.
Я не могу вспотеть, но становится теплей.
Как чувствовал себя Иона в чреве кита?
Как вены, на поверхность выходят
Трубы, пронизывающие здание так,
Словно хотят удержать плоть на теле,
Как кости человеческих соборов.

Печь, пульсируя, стучит в подвале,
Печь, словно сердце какого-то животного!
Так далеко я еще никогда не заходил.
Я бы хотел, чтобы так и оставалось,
Я бы хотел, чтобы этого никогда не было,
Я бы хотел никогда этого не видеть,
Я бы хотел, чтобы она перестала стучать,
Я бы с радостью крепко зажмурил глаза,
Но свои веки я оставил позади.
На печи у сердца есть железный клапан,
Он слегка приоткрывается, а в щели
Обитает нечто, неизвестное и жадно подстерегающее,
Состоящее из бесконечного множества частей,
Почти как бесконечно древний пчелиный рой.
Путаясь и одновременно сбиваясь во тьме,
Оно ищет способ распространиться.

Трубы медленно начинают гудеть,
Из глубин, коренящихся в других мирах,
Еще робкий, но беспрерывный стук
Доносится из стены, как азбука Морзе.
Безжалостный, терзающий вопрос,
Я молюсь, чтоб не узнать на него ответ.

Я надеюсь, что не узнаю ответ,
Я молю, чтоб ответом был не я.

Грохот
Из подвала.
Стоны
Из сна.
Биение
Все быстрее.
Тебя нагоняют
Пространство и время.

Чудовище. Беда. Приговор: Пленен.
Не женщина. Матка. Ты пойман.
Вниз. Чудо. Рана. Пленен.
Отопление. Разводка. Харкающие языки и змеи.

Как колокола,
Глубочайшие сердца.
Без завлекания,
Только ярость.
Пасти
Уничтожить,
Рев
Нового потомства.

Асбест. Гнездо. Влажные стены.
Переплетенная. Склеенная. Изжитая жизнь.
Присоединен. Объят ужасом. Израненные руки.
Сварки. Бестактности. Дрожь обещаний.

Копошение
Там в тени.
Заплесневевшие
Влажные волосы.
Эта тысяча –
Не крысы,
Они ютятся там
Год за годом.

Колыхание,
Будто волны,
Обманом склонен
К преступлению.
Крики,
Как они пронзительны.
Нет прощения.
Нет понимания.
Нет понимания…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ASP - Begeistert (Ich Bin Unsichtbar)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх