Перевод песни ASP - OdeM

OdeM

Erst kommst du, dann kommst du wieder,
und danach kommt lange nichts.
Erhell die Nächte, alle Lieder!
Du bist die Quintessenz des Lichts
und der Gipfel des Verzichts.
Seit Jahren in der heißen Phase,
doch zum Letzen kommt es nie.
Du versetzt mich in Ekstase.
Ich wüsste liebend gerne, wie!

Du bleibst immer ein Versprechen,
lieferst tausend gute Gründe.
Das kann kein Verbrechen sein.
Und wenn doch, dann sicher keine Sünde.

Welch ein Rausch!
Was für ein Wahn!
Wir sind grandios und ein fantastisches Gespann!
Was eine Lust!
Was für ein Lauf!
Denn wir vollbringen alles, was sonst keiner kann,
und hören niemals wieder auf!

Wenn ich erwache, wenn ich schlafe:
Immer will ich bei dir sein.
Ich bin dein Wolf und sie die Schafe.
Wähle aus, schon wird es dein.
Es hat nichts mit uns gemein.
Stern im Dunkel, ich bin die Erde,
du bist Flamme, ich nur Staub.
Wir sind eins, sie sind die Herde,
wir sind ein Lustschrei, sie sind taub.

Du bleibst immer ein Versprechen…

Welch ein Rausch! …

Ich bin so, wie ich war, geblieben.
Du bist mir Medizin und Gift.
Die Dosis find ich untertrieben
Du bist, was mir ins Schwarze trifft,
was mich durchdringt
und mit mir schwingt.
Es ist gewiss ein Fall, auch von Besessenheit,
was in mir klingt
und aus mir singt.
Es wird ein tiefer Sturz in die Unsterblichkeit.

Welch ein Rausch! …

Дуновение

Сначала ты приходишь, затем приходишь снова,
А после этого долго не приходит ничего.
Озари ночи, все песни!
Ты – квинтэссенция света
И вершина отречения.
Уже многие годы в жаркой фазе,
Но до последнего никогда не доходит.
Ты приводишь меня в экстаз.
Я бы очень хотел узнать как!

Ты всегда остаешься обещанием,
Приводишь тысячу хороших причин.
Это не может быть преступлением,
А если и так, то уж точно не грехом.

Какое упоение!
Что за иллюзия!
Мы – грандиозная и фантастическая команда!
Что за желание!
Что за движение!
Ведь мы совершаем все, чего не может никто другой,
И больше никогда не остановимся!

Когда я просыпаюсь, когда я сплю –
Я всегда хочу быть с тобой.
Я – твой волк, а они – овцы.
Выбирай – и она будет твоей,
У нее с нами ничего общего.
Звезда во тьме, я – земля,
Ты – огонь, я – лишь пыль.
Мы едины, они – стадо,
Мы – крик желания, они глухи.

Ты всегда остаешься обещанием…

Какое упоение! …

Я остался таким же, каким был.
Ты – мое лекарство и яд.
Дозу я считаю заниженной.
Ты для меня – точное попадание,
То, что меня пронзает
И раскачивается вместе со мной.
Это точно падение, хоть и из-за одержимости,
То, что во мне звучит
И из меня поет.
Это будет долгое падение в бессмертность.

Какое упоение! …

Автор перевода - Aphelion
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ASP - Loreley

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх