Перевод текста песни ASP - Unwesentreiben

Представленный перевод песни ASP - Unwesentreiben на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Unwesentreiben

Fast anderthalb Jahrzehnte ist es her,
dass Loreley hier Haar und Leben ließ,
und dabei ist es leider nicht geblieben.
Die Opfer wurden stetig mehr und mehr.
Bei manchem wußt ich nicht mal, wie es hieß.
Mit diesem heute zähl ich hundertsieben.

Ich gebe zu, am Anfang war es schwer.
Die Skrupel und die Ängste waren stark.
Ich kann sie mir beim Dienst für dich nicht leisten.
Ja, in und ums Hotel herrscht viel Verkehr,
ein Umstand, der so manche Tat verbarg,
doch Gleichgültigkeit half gewiss am meisten.

Ich wär ein Star im Schauspielhaus.
Fall niemals aus der Rolle!
Ich bleib für mich, komm nie groß raus.
Verlier nie die Kontrolle!

Im Wandel sind wir die Konstante.
Unwesen!
Wir sind Vertraute, Unbekannte.
Unwesen!
Wir sind gekommen, um zu bleiben.
Unwesen! Unwesentreiben!

Du hörst damit nie auf, das ist mir klar.
Du wirst nie satt, es wird so weitergehen.
Ich bleib dein Favorit, wenn ich dich nähre.
Ich fühle mich dabei so wunderbar.
Mich kümmert keiseswegs das Weltgeschehen.
Ich bleibe permanent in meiner Sphäre.

verschmelze mit dem Inventar
als Tarnungs-Koryphäe.
Man nimmt mich einfach nicht recht wahr,
auch nicht aus nächster Nähe.

Im Wandel sind wir die Konstante...

Draußen ändert sich jäh das Regime,
der Wahnsinn streicht durch jede deutsche Stadt,
mit Terror, dem von Menschenhand gemachten.
Der Chef weiß, einst gehörte alles ihm.
Kann sein, das Los, das ihn getroffen hat,
ist nicht so schlimm wie das der Fortgebrachten.

Als rückgratloser Mensch famos,
perfekte Maskerade.
Die Mimikry ist lückenlos,
kein Riss in der Fassade.

In diesen grauenvollen Tagen
verschwinden täglich Leute.
Kaum jemand traut sich nachzufragen,
weil mancher das bereute.
Nun kommen unsre fetten Jahre,
ein Mensch ist schnell vergessen,
und Futter ist nie Mangelware.
welch ein gefund'nes Fressen!

Im Wandel sind wir die Konstante.
Unwesen!
Wir sind Vertraute, Unbekannte.
Unwesen!
Wohl wissend, ohne ein Gewissen.
Unwesen!
Gleich, welche Fahnen sie auch hissen.
Unwesen!

Im Wandel sind wir die Konstante...

Бесчинство

Прошло почти полтора десятка лет с тех пор,
Как Лорелея оставила здесь свои волосы и жизнь,
И этим, к сожалению, дело не кончилось.
Жертв постоянно становилось все больше и больше.
Имена многих я даже не знал.
С учетом сегодняшней я насчитал 107.

Признаю, поначалу было тяжело,
Меня сильно мучила совесть и страхи.
Служа тебе, я не могу позволить себе этого.
Да, внутри отеля и вокруг царит суматоха,
Это обстоятельство скрывало многие преступления,
Но больше всего, определенно, помогало безразличие.

Я был бы звездой театра.
Никогда не выхожу из роли!
Я держусь особняком, никогда сильно не выделяюсь,
Никогда не теряю контроля!

В переменной мы – константа.
Чудовища!
Мы доверенные, незнакомцы.
Чудовища!
Мы пришли, чтобы остаться.
Чудовища! Бесчинство!

Ты никогда не прекратишь, я понимаю это.
Ты никогда не насытишься, это будет продолжаться.
Я остаюсь твоим фаворитом, пока кормлю тебя.
При этом я так прекрасно себя чувствую.
Меня совсем не волнует, что происходит в мире.
Я всегда остаюсь в своей сфере.

Сливаюсь с инвентарем,
Как гений маскировки.
Меня просто не замечают по-настоящему,
Даже в непосредственной близи.

В переменной мы – константа...

Снаружи быстро меняется режим,
Безумие вступает в каждый немецкий город
Вместе с террором, который устраивает человек.
Шеф знает, однажды все будет принадлежать ему.
Возможно, выпавший ему жребий
Не так плох, как жребий тех, кого увезли.

Как бесхребетный человек великолепен,
Идеальный маскарад.
Маскировка совершенна,
Без трещин в фасаде.

В эти ужасные дни
Люди пропадают каждый день.
Едва ли кто-то рискнет задавать вопросы,
Ведь многие об этом пожалели.
Теперь для нас наступают урожайные годы,
Человека быстро забывают,
И корм никогда не бывает в дефиците,
Как это кстати!

В переменной мы – константа.
Чудовища!
Мы доверенные, незнакомцы.
Чудовища!
Хорошо осведомленные, без совести.
Чудовища!
Не важно, какие флаги они поднимают.
Чудовища!

В переменной мы – константа...

Автор перевода - Aphelion

Смотрите также: Перевод песни ASP - OdeM


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!