Перевод песни Atomic kitten - It's OK

It's OK

I remember all those nights

We used to stay at home

On the phone, all night long

We used to talk about the things we really wanna do

I believed in you

I remember how you used to say

Have no fear, be OK

When you told me anything you want is possible

We could have it all

I believed in you

Must have been a fool

All my dreams were with you

I say, it’s OK

I can promise you it’s alright

You ain’t keeping me up all night no more

You’re not here but It’s OK

I assure you babe it’s alright

You ain’t keeping me up all night no more

You’re not here but it’s OK

Well now you got to where you wanted like I knew you would

Cash, car, house – it’s all good

Is it why you never come around here no more,

Like you did before

Got it all that’s the way it seems

Looks like you, live your dreams

And I hope your life will turn out for the better now,

When I’m not around

I believed in you

Must have been a fool

All my dreams were with you

I say, it’s OK

I can promise you it’s alright

You ain’t keeping me up all night no more

You’re not here but It’s OK

I assure you babe it’s alright

You ain’t keeping me up all night no more

You’re not here but it’s OK

Все в порядке

Я еще помню те ночи,

что мы проводили дома,

постоянно на телефоне.

Мы болтали о том, чем хотим заняться,

и я всегда верила в тебя.

Я помню, как ты говорил:

<Не бойся, все хорошо.>

Ты говорил мне, что все возможно,

и мы можем добиться всего.

Я верила в тебя.

Какой же дурой я была.

Все мои мечты были о тебе одном.

Я говорю тебе, что все в порядке.

Я клянусь тебе, что все нормально.

Ты уже не лишаешь меня сна по ночам.

Ты не со мной, но все в порядке.

Я уверяю тебя, что все нормально.

Ты уже не лишаешь меня сна по ночам.

Ты не со мной, но все в порядке.

А сейчас ты оказался там, где всегда хотел быть.

Деньги, машина, дом – это здорово.

Не потому ли ты больше не приходишь ко мне,

как делал это прежде?

Кажется, ты получил все, что хотел.

Похоже, что ты осуществил мечту.

И я надеюсь, что твоя жизнь становится лучше от того,

что меня нет рядом с тобой.

Я верила в тебя.

Какой же дурой я была.

Все мои мечты были о тебе одном.

Я говорю тебе, что все в порядке.

Я клянусь тебе, что все нормально.

Ты уже не лишаешь меня сна по ночам.

Ты не со мной, но все в порядке.

Я уверяю тебя, что все нормально.

Ты уже не лишаешь меня сна по ночам.

Ты не со мной, но все в порядке.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх