Перевод песни Atomic kitten - The last goodbye

The last goodbye

Ain’t no headlights on the road tonight

Everybody here is sleeping tight

Ain’t nobody gonna find us here,we’ll disappear

There’s a dancer in the arms of love

And he’s dancing on the sky above

And the truth is that we’ll never know where love will flow

Aim high shoot low (gotta aim high and shoot low baby)

Ain’t no headlights on the road tonight

Ain’t nobody here to make it right

Cause we couldn’t seem to find a way, for love to stay

If you had another night to give

I would have another night to live

But you never gonna see me cry the last goodbye

Is it cloudy where you are tonight?

Are the neon lights shining bright?

Are you looking for a place to stay, to get away?

And the days are horses down the hill

Running fast with no time to kill

And the truth is that we’ll never know where love will flow

Aim high shoot low (gotta aim high, shoot low baby)

If I could do it over, I’d do it all again

And if I got one more chance I wouldn’t change a thing

Aim high, shoot low (aim high, shoot low )…

Последнее прощание

Нет света фар на шоссе этой ночью.

Все здесь крепко спят.

Никто не найдет нас – мы исчезнем.

В объятиях любви есть танцор,

и он танцует в небесах над нами.

И правда в том, что мы не узнаем, куда держит путь любовь.

Целься выше, стреляй тише (целься выше, стреляй тише, детка)

Нет света фар на шоссе этой ночью.

И никто здесь ничего не может исправить.

Ведь мы так и не нашли способа сохранить любовь.

Если бы ты подарил мне еще одну ночь,

я бы смогла прожить эту ночь.

Но ты никогда не увидишь моих слез и последнего прощания.

Мрачно ли там где ты находишься сегодня ночью?

Или там ярко горят неоны?

Ищешь ли ты места для ночлега или убегаешь?

Дни похожи на коней,

мчащихся вниз с холмов, без передышки.

И правда в том, что мы не узнаем, куда держит путь любовь.

Целься выше, стреляй тише (целься выше, стреляй тише, детка)

Если бы я могла, я бы повторила все снова.

И если бы была еще одна попытка, я бы не стала ничего менять.

Целься выше, стреляй тише (целься выше, стреляй тише, детка)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх