Перевод песни Børns - I Don't Want U Back

I Don't Want U Back

Well, it was last week
When you ran out of the house
I heard his bike come by
And when you came back
I felt you losing touch
I knew you couldn’t be trusted

I should’ve known better
When you’re coming to bed at 4 in the morning
Should’ve taken your eyes
Avoiding mine as a warning
And every time I ask you what’s up
Baby, you’re changing the story
Just so you know, that when you go
I ain’t begging for you back

I sleep better than every
Night you were lying next to me
Don’t wanna see your face
You need to face the facts
I don’t want you back
I don’t want you back

Another year passed
Another Friday night
You showed up at the disco
When we caught eyes
The room started to spin
Ooh, and my heart nearly busted

I should’ve known better
But the liquor got me thinking I missed ya
Should’ve taken ten steps back
But I wanted to kiss ya
And every time you flash those eyes
You make me reminisce, yeah
You’re looking fine but I’d be lying
If I said I want you back

I sleep better than every
Night you were lying next to me
Don’t wanna see your face
You need to face the facts
I don’t want you back
I don’t want you back

The bigger the liars the harder they fall
The hotter the fire the faster the love is gonna burn up
The hotter the fire the smoke and the mirrors
It’s clear I’m better off without ya

I sleep better than every
Night you were lying next to me
Don’t wanna see your face
You need to face the facts
I don’t want you back
I don’t want you back

Heartbeats were made of honesty
And all this time
Was it just you and me
It’s sad to say, I’m glad you left
I don’t want you back
I don’t want you back

Я не хочу, чтобы ты возвращалась

Это было на прошлой неделе,
Когда ты сбежала из дома.
Я услышал, как он подъехал на велосипеде.
А когда ты вернулась,
Я почувствовал, как ты начала отдаляться.
Я знал что тебе не стоило доверять.

Я должен был понять что к чему,
Видя, как ты ложишься спать в 4 утра.
То, как ты отводишь глаза,
Должно было насторожить меня.
И каждый раз, когда я спрашиваю в чем дело,
Ты сочиняешь новую историю.
Просто знай, когда ты уйдёшь,
Я не буду умолять тебя вернуться.

Сейчас я сплю лучше, чем в каждую из
Ночей, проведённых рядом с тобой.
Я не хочу видеть твоего лица.
Пора взглянуть правде в глаза.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

Прошёл очередной год.
Пришла очередная пятница,
И ты появилась на дискотеке.
Когда наши взгляды пересеклись,
Помещение начало кружиться,
И моё сердце почти разорвалось.

Я должен был знать наверняка,
Но ликёр заставил меня думать, будто я скучаю по тебе.
Надо было только сделать 10 шагов назад,
Но мне так хотелось тебя поцеловать.
И, каждый раз, когда ты так играешь глазами,
Это заставляет меня предаваться воспоминаниям.
Ты выглядишь потрясающе, но я совру,
Если скажу, что хочу вернуть тебя.

Сейчас я сплю лучше, чем в каждую из
Ночей, проведённых рядом с тобой.
Я не хочу видеть твоего лица.
Пора взглянуть правде в глаза.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

Отъявленные лгуны падают больнее.
Чем жарче огонь, тем быстрее сгорает любовь.
Чем жарче огонь, тем сильнее дымовая завеса.
Очевидно, что без тебя мне намного лучше.

Сейчас я сплю лучше, чем в каждую из
Ночей, проведённых рядом с тобой.
Я не хочу видеть твоего лица.
Пора взглянуть правде в глаза.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

Сердце билось благодаря искренности.
Все это время
Были ли только мы с тобой?
Печально говорить, но я рад что ты ушла.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

1 – smoke and mirrors фразеологизм, означающий “пудрить мозги”. В данном случае можно перевести: Чем более страстные отношения, тем больше мы выдаём желаемое за действительное.

Автор перевода - De_Rona Franky
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alina Eremia - A Fost O Nebunie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх