Перевод песни B.o.B - No Future

No Future

Mmm, hey, I eat it like dinner
You see this shit I gotta deal with from these beginners?
I ain't circusin' around with these clown-ass niggas
You snappin' at the heels of a world class sprinter
Some may call this bullyin', some may call this bossin'
Check the letter, man, you know I'm All City varsity
Walk up on my field, you will get carried off it
We gon' need a body bag and we gon' need a coffin
Who am I battling? I ain't even exhausted
You can call me sick, you can even call me nauseous
A sea of great whites, you are a dolphin
If I was you, I would be a little more cautious
I'm way too high for you to look at
The future ain't lookin' promising for these rookies
This is target practice but I don't even pull the fucking trigger anymore
Cause it's just a waste of bullets
Come and get these pussies, wipe them off the flo'
I'm guessing they was hoping for some different results
I'm guessing they was guessing cause they wasn't really sure
But fuck it, I guess I'mma have to let these niggas know
So I think it's time for these haters to get off my dick
Got my own city, you can call it Bobtropolis
East side representers reppin' with authority
And I ain't talking congressmen and I ain't talking politics
Lookin' for freaks, freaks lookin' for sausages
But we already know that, so that is all to get
Check the name tag, you know who the roster is
ATL brand, Hustle H.A.M squad in this bitch
Like I ain't never had a mic
Fresh to death, I see you in the afterlife
I eat bars, eat beats for my appetite
You wouldn't know about that, you never had a bite
What I gotta do to get some solidarity?
Apparently, I need to speak with some more clarity
No luck needed, know no charity
And I'mma grown man, don't need pussy to take care of me
B to the O, I said it once befo'
If I ain't on your channel, go and look for the remote
Already graduated, yeah, you see the cap and robe
But now you couldn't see me 'less you had a telescope
I'm Bedrock bumpin', three strikes sumpin
Call me Jack-o-Lantern, I get head like pumpkins
It's nothin', roll up the stuffin'
Put it in the oven, get baked like muffins
If you ain't know, I guess I have to introduce ya
To my side of town, somethin' you ain't really used to
Body blow, uppercut, I do more than bruise ya
Keep fuckin' with me and you ain't gon' have no future

Нет будущего

Ммм, эй, я съем это как ужин !
Видишь ли ты в чём суть? я сотрудничаю с этими новичками ,
Я не тусуюсь с ниг*ерами фриками.
Ты тащишься за спринтером мирового уровня!
Некоторые могут назвать это оскорблением, кто-то назовёт – раздачей приказов!
Проверь послание, чувак, ты знаешь, что я в команде All City,
Подойдешь к моей территории, и тебя вынесут отсюда!
Нам понадобится мешок для тела и гроб.
С кем я соревнуюсь? Я даже не устал!
Можешь звать меня потрясающим, можешь звать отвратительно потрясающим!
Я вижу море больших белых акул, а ты дельфин.
На твоём месте я был бы более осмотрительным.
Я слишком высоко для тебя, куда ты нацелился,
Будущее не выглядит многообещающе для этих новичков!
Это учебная стрельба, но я больше даже не спущу грёб*нный курок,
Потому что это пустая трата пуль!
Пойду, покажу этим сосункам, смету их своим флоу,
Я предполагаю, что они наделись на несколько иные результаты,
Я предполагаю, что они предполагали, ведь они не были совсем уверены.
Но к чёрту, мне кажется, я дал понять этим ниг*ерам…
Так что, думаю, пришло время этим хэйтерам отвязаться от меня.
У меня свой город, можешь называть его Бобтрополис.
Представители восточной части представляют с полномочиями,
И я не говорю о конгрессменах и политиках,
Наблюдаю за фриками, фрики присматривают “колбаски”,
Но мы уже знаем это, поэтому все, что остаётся сделать –
Проверить имя, ты знаешь, в каком списке оно:
ATL, Grand Hustle, H.A.M squad здесь!
Словно я никогда не притрагивался к микрофону,
Крут до смерти, увижу тебя в загробной жизни!
Я съедаю строки, ем биты ввиду своего аппетита!
Ты понятия не имел об этом, у тебя никогда не было вкуса!
Что же мне сделать, что бы получить немного единомыслия?
По видимому, мне нужно выражаться с ещё большей ясностью!
Не нуждаюсь в удаче, знать не знаю о подачках.
Я взрослый человек, мне не нужна сиделка, заботящаяся обо мне!
“Б” и за тем “О”, я как то говорил,
Если я не на твоей волне – иди, найди себе более отдаленную.
Я уже дипломирован, да ты видишь выпускной костюм!
Но теперь ты не увидишь меня, до тех пор, пока не приобретешь телескоп!
Я сотрясаю кровати, по три раза,
Называйте меня Jack-o-Lantern , я получаю минеты как тыквы!
Ничего такого, заверну косяк,
Поднесу к зажигалке, запечется как кексы!
Если вы не знали, наверно надо ознакомить вас,
Своей части города, к чему-то, к чему вы не предрасположены!
Удар по корпусу, апперкот, я не просто ушибаю вас,
Продолжайте иметь дело со мной, и у вас не будет будущего…

1 – Этот трек является диссом на рэпера Tyler, the Creator, который задел B.o.B в своём треке.
2 – B.o.B записал очень успешные хиты с новичками: “Airplanes” с Hayley Williams и “Nothin’ On You” с Bruno Mars, а Tyler, the Creator посвятил им пару строк в треке “Yonkers”.
3 – B.o.B участвовал в проекте All City Chess Club.
4 – Строчка из трека “Yonkers” про B.o.B – “I’ll crash that fucking airplane that that faggot nigga B.o.B is in” (Я собью этот чёртов самолёт, в котором этот гомик B.o.B).
5 – Группа Tyler’a называется Odd Future и B.o.B обыгрывает её название здесь.
6 – Метрополис – это вымышленный город, который появляется в комиксах, опубликованных DC Comics, и является городом, в котором живёт Супермен.
7 – ATL – Атланта, Grand Hustle – Лейбл на котором подписан B.o.B, Ham squad – его группа.
8 – на самом деле Tyler – атеист.
9 – Двойной смысл, Bars и beats имеют свои значения и в музыке и в еде. Bar – плитка шоколада, beet – свекла.
10 – Tyler’у всего 21 год и он живет с матерью.
11 – в треке “Yonkers” Tyler произносит просто bob, и B.o.B объясняет ему тут, что правильно произносить по одной букве.
12 – Тут B.o.B приводит метафору с выпускником высшего заведения. То есть B.o.B как и выпускник уже добился чего то – в музыке, у него альбом золотого статуса и несколько очень успешных синглов.
13 – Светильник Джека (англ. Jack-o’-lantern) – один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой

Автор перевода - 1ce из Таллинна
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни B.o.B - New York, New York

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх