Перевод текста песни BabyMetal - Yava!

Представленный перевод песни BabyMetal - Yava! на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Yava!

Dore demo onaji da yo
Minna soo yuu keredo
Nanka chotto chigau yo ne
Yappa chotto chigau ka na

[ Chigau. Chigau. ] Te nani yo?
[ Chigau. Chigau. ] Te iwarete mo
[ Chigau. Chigau. ] Te Shiran
Nanka chotto chigau

[ Yabai. ] Ki-ni-natchatte doo shiyoo?
Ki-ni-natchatte doo shiyoo?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira fuu
[ Yabai. ] Ki-ni-natchatte doo shiyoo?
Ki-ni-natchatte doo shiyoo?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira paarirarira

Pippo pappo pippo pappo pii.

Dore demo onaji da yo
Minna soo yuu keredo
Nanka chotto chigau yo ne
Yappa chotto chigau desho

[ Chigau. Chigau. ] Te nani yo?
[ Chigau. Chigau. ] Te iwarete mo
[ Chigau. Chigau. ] Te Chigau
[ Chigau. Chigau. ] Te Chigau no da
Nanka chotto yappa chotto chigau

[ Yabai. ] Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira fuu
[ Yabai. ] Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira paarirarira
Chigau wa

Nanika chigau. Nanika chigau.
Dore ga chigau. Dore ga chigau.
Are mo chigau. Kore mo chigau
Kanari chigau. Kanari chigau
Nanika chigau. Nanika chigau.
Dore ga chigau. Dore ga chigau.
Are mo chigau. Kore mo chigau
Aa zenbu zenbu chigau

[ Yabai. ] Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira fuu
[ Yabai. ] Ki-ni-sunna-tte ii desho?
Ki-ni-sunna-tte ii desho?
Are dotchi? Kore dotchi?
Paarira paarira fuu

[ Demone ] Chigau. Chigau
[ Demone ] Chigau. Chigau
[ Demone ] Chigau Chigai sugite komaru
Paarira paarira paarirarira

Pippo pappo pippo pappo pii.

О нет!

«Без разницы, одно и то же»
Хотя вокруг все так и говорят,
Но всё же, какая-то разница есть?
Наверно, хоть в чём-то разница есть?

«Совсем другой!» — Вовсе нет.
«Совсем другой!» — Хотя и говорят.
«Совсем другой!» — Да как сказать…
Что? Всё-таки, разница есть?

О нет!
Ну вот, я растеряна, как теперь быть?
Ну вот, я растеряна, как теперь быть?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-фью!
О нет!
Ну вот, я растеряна, как теперь быть?
Ну вот, я растеряна, как теперь быть?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-ри-ра!

Пи-по-па-по, пи-по-па-по, пи… *1

«Без разницы, одно и то же»
Хотя вокруг все так и говорят,
Но всё же, какая-то разница есть?
Подумай-ка, в чём-то же разница есть?

«Совсем другой!» — Вовсе нет.
«Совсем другой!» — Хотя и говорят.
«Совсем другой!» — Да, совсем.
«Совсем другой!» — Сомнений нет,
Что всё же, хоть в чём-то разница точно есть…

О нет!
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-фью!
О нет!
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-ри-ра!
Совсем друго-о-ой.

В чём-то другой, в чём-то другой.
В чём же другой, в чём же другой?
Этот — другой, и вон тот — другой,
Заметно другой, заметно другой.

В чём-то другой, в чём-то другой.
В чём же другой, в чём же другой?
Этот — другой, и вон тот — другой,
А-а-а, во всём, во всём другой!

О нет!
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Я крайне растеряна, как теперь быть?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-фью!
О нет!
«Не изводи себя!» — А можно ещё?
«Не изводи себя!» — А можно ещё?
Этот — другой? А вон тот совсем?
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-фью!

И всё-таки! — Разные, разные!
И всё-таки! — Разные, разные!
И всё-таки! — Разные, и с этой разницей я в тупике,
Па-а-ри-ра, па-а-ри-ра, па-а-ри-ра-ри-ра!

Пи-по-па-по, пи-по-па-по, пи…

1) По версии Ду Энки-сана, звукоподражание кнопочному телефону, либо просто проигрыш мелодии. Возможно, это та мелодия, из-за версий которой недоумевают: «Это одно и то же или совсем другое?»
2) Кое-где звучит дэт-вокал со словом Die! — Умри! Как и в случае с песней «GJ!», не надо воспринимать это слово всерьёз, это просто словесный орнамент.

Смотрите также: Перевод песни Blake Shelton - Love gets in the way


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.