Перевод текста песни Bad sounds - Are you high?

Представленный перевод песни Bad sounds - Are you high? на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Are you high?

Well, you know what he means but it just came out wrong
Yeah, you know I can't relate, 'cause my people skills ain't great
And he gets that he can come off as selfish
But he just wants to get established, and then he'll be the nicest
He said
"It's fine, I've been nothing but giving
When I got that line, I wanna be living"
Are you high?
Are you high?
Are you high?
'Cause you're smiling all of the time
I ain't sucking on lemons, it just looks like it
Ya know, ain't life a dick?
God damn, are you high?
Are you high?
Are you high?
Let me talk about it
If pats on the back and saying "chill out" don't work either
Maybe put him in the freezer, crank up the meter
I believe ya wanna say it in the most positive way
But you're not even sure if you should say, and even sure if you can say
He said
"It's fine, I've been nothing but giving
When I got that line, I wanna be living"
Are you high?
Are you high?
Are you high?
'Cause you're smiling all of the time
I ain't sucking on lemons, it just looks like it
Ya know, ain't life a dick?
God damn, are you high?
Are you high?
Are you high?
Are you high?
Are you high?
Are you high?
'Cause you're smiling all of the time
I ain't sucking on lemons, it just looks like it
Ya know, ain't life a dick?
God damn, are you high?
Are you high?
Are you high?
Yeah, are you high?
Are you high?
Are you high?
Well, are you high?
Are you high?
Are you high?

Let me talk about it

Ты под кайфом?

Что ж, ты знаешь о чём он, но всё оборачивается неправильно...
Знаешь, наверное не моё дело, ибо навыки моих людей не лучшие.
И он понимает что может выйти сухим из воды,
Но он просто хочет быть авторитетнее и добрее
Он сказал:
"Это нормально, я всего лишь отдам
Когда получу линию, я хочу жить."
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Потому, что ты всё время улыбаешься.
Я не зануда, просто это так выглядит...
А знаешь, не хуйня ли вся эта жизнь?
Чёрт, ты под кайфом?
Ты под кайфом?
ты под кайфом?
Давай поговорим об этом...
Если подзатыльник и слова "остынь" больше не срабатывают,
Просто положите его в морозильник, поверните рубильник.
Я верю ты хочешь сказать это как можно деликатнее,
Но ты не уверен должен ли ты сказать,
И даже не уверен можешь ли ты сказать...
Он сказал:
"Это нормально, я всего лишь отдам
Когда получу линию, я хочу жить."
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Потому, что ты всё время улыбаешься.
Я не зануда, просто это так выглядит...
А знаешь, не хуйня ли вся эта жизнь?
Чёрт, ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Потому, что ты всё время улыбаешься.
Я не зануда, просто это так выглядит...
А знаешь, не хуйня ли вся эта жизнь?
Чёрт, ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Да, ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Так, ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Ты под кайфом?
Давай поговорим об этом...


Автор перевода - Sashimi (Shura)

Смотрите также: Перевод песни Joel Faviere - The war against ourselves


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.