Перевод песни Badfinger - Baby blue

Baby blue

Guess I got what I deserve
Kept you waiting there too long, my love
All that time without a word
Didn’t know you’d think, that I’d forget or I’d regret
The special love I have for you, my Baby Blue

All the days became so long
Did you really think I’d do you wrong
Dixie, when I let you go
Thought you’d realize, that I would know, I would show
The special love I have for you, my Baby Blue

What can I do, what can I say
Except that I want you by my side
How can I show you, show me a way
Don’t you know the times I tried
Guess that’s all I have to say
Except the feeling just gets stronger, everyday
Just one thing before I go
Take good care, baby, let me know, let it grow
The special love you have for me, my Dixie dear

Малышка («Молодая девушка»)

Полагаю, я получил то, что заслуживаю
Заставил тебя долго ждать, моя любовь
Все это время ни единого слова
Не знал о чем ты подумаешь, что я забыл или, что я сожалел
У меня особая любовь к тебе, моя Малышка1

Дни становятся все длиннее
Ты правда думаешь, что я тебя обижу?
Дикси2, когда я отпущу тебя
Думаю, что потом ты поймешь, что я осознаю и докажу
Мою особую любовь к тебе, моя Малышка

Что я могу сделать, что сказать
Только то, что я хочу, чтобы ты была рядом
Как мне доказать тебе, покажи способ
Знаешь сколько я пытался?
Полагаю, это все, что я хотел сказать
Кроме этих чувств, которые все сильнее с каждым днем
Еще одна вещь перед тем как я уйду
Позаботься, детка, дай знать, дай вырасти
Моей особенной любви к тебе, моя дорогая Дикси

1) На молодежном сленге означает: «Молодая девушка»
2) Дикси Армстронг — девушка, которой Пит Хэм посвятил эту песню. Они познакомились во время тура Badfinger в США в 1971 году.

Песня также использовалась в финальной сцене последней серии сериала “Во все тяжкие” (S5E16), когда главный герой осматривает лабораторию, вспоминая, как варил метамфетамин. Особенностью метамфетамина Уолтера Уайта был синий цвет. Выбрана именно эта песня , потому что в сериале обыгрывается обращение «Baby Blue», показывая любовь главного героя к своему творению — синему (blue) метамфетамину.

Автор перевода - Анна Зыкова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink Floyd - Dogs

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх