Перевод песни Barbra Streisand - Don't rain on my parade

Don't rain on my parade

Don’t tell me not to live, just sit and putter

Life’s candy and the sun’s a ball of butter

Don’t bring around a cloud to rain

on my parade

Don’t tell me not to fly, I simply got to

If someone takes a spill, it’s me and not you

Who told you you’re allowed to rain on my parade

I’ll march my band out, I’ll beat my drum

And if I’m fanned out, your turn at bat, sir

At least I didn’t fake it, hat, sir

I guess I didn’t make it

But whether I’m the rose of sheer perfection

A freckle on the nose of life’s complexion

The Cinderella or the shine apple of its eye

I gotta fly once, I gotta try once,

Only can die once, right, sir?

Ooh, life is juicy, juicy and you see,

I gotta have my bite, sir

Get ready for me love, ’cause I’m a “comer”

I simply gotta march, my heart’s a drummer

Don’t bring around the cloud to rain

on my parade

I’m gonna live and live now

Get what I want, I know how

One roll for the whole shebang

One throw, that bell will go clang

Eye on the target, and wham

One shot, one gun shot and bam

Hey, Mr. Arnstein, here I am

I’ll march my band out, I’ll beat my drum

And if I’m fanned out, your turn at bat, sir

At least I didn’t fake it, hat, sir

I guess I didn’t make it

Get ready for me love ’cause I’m a comer

I simply gotta march, my heart’s a drummer

Nobody don’t, nobody is gonna rain on my parade

Не порть мне праздник!

Не заставляй меня сидеть сиднем, попусту тратя жизнь.

Жизнь это сладость, а солнце – сливочный шар 1

Не приноси с собой тучу, готовую пролиться дождем

на моем празднике!

Не запрещай мне парить, я просто обязана!

Если суждено упасть, то мне, а не тебе!

Кто сказал, что ты можешь испортить мне праздник?

Я буду маршировать под свой оркестр, буду бить в барабан!

И если суждено проиграть, ты можешь перехватить, сэр!

Во всяком случае, я не прикидывалась, снимая шляпу, сэр!

Не делала этого нарочно, по крайней мере.

Но если я роза абсолютного совершенства,

Веснушка на кончике носа самой жизни,

Золушка или само сияние ее глаз,

Я должна однажды взлететь, однажды должна попытаться,

Ведь умирают лишь раз, верно, сэр?

О, жизнь так сочна, так насыщенна,

И я должна заполучить хоть кусочек, понимаешь, сэр?

Готовься любить меня, ведь <я уже иду>,

Я просто готова идти, чеканя шаг, в такт сердцу.

Не приноси с собой тучу, готовую пролиться дождем

на моем празднике!

Я собираюсь жить и жить сейчас!

Получать желаемое, я даже знаю как!

Лишь один рывок для всего этого!

Один бросок и зазвенит колокольчик!

Прицел по мишени и бах!

Единственный выстрел, один выстрел и бам!

Ау, господин Арнштайн 2, я здесь!

Я буду маршировать под свой оркестр, буду бить в барабан!

И если суждено проиграть, ты можешь перехватить, сэр!

Во всяком случае, я не прикидывалась, снимая шляпу, сэр!

Не делала этого нарочно, по крайней мере.

Готовься любить меня, ведь <я уже иду>,

Я просто готова идти, чеканя шаг, в такт сердцу.

Никому, нет, никому не позволю испортить мой праздник!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх