Перевод песни Beatrice Egli - Touche

Touche

Ich wollt' wieder ich sein
Ich wollte mein Leben zurück
Selber entscheiden,
Was mir noch gefehlt hat fürs Glück
Ich treff' mich jetzt öfter mit Freunden,
Die ich lang nicht sah
Ich hab' unser Sofa zurückgestellt,
Wo's mal war

Uns're Entscheidung,
Die hab' ich noch nie bereut
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen,
Aber heut'

Touche, ich geb' zu, das tut weh,
Wenn ich dich Hand in Hand am Straßenrand
Mit einer anderen seh'
Touche, ich geb' zu, das tut weh,
Denn jetzt frag' ich mich, warum sie,
Nicht ich, an deiner Seite steht
Touche, ich geb' zu, das tut weh

Ich geh' wieder tanzen
Und bleibe die ganze Nacht aus
Ich koch' nur noch selten
Bestelle mir Pizza nach Haus'
Ich schlaf' wieder lang,
Weil dein Wecker jetzt gar nicht mehr geht
Unsere Bilder, die hab' ich zur Seite gelegt

Uns're Entscheidung,
Die hab' ich noch nie bereut
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen,
Aber heut'

Touche, ich geb' zu, das tut weh…

Nur für einen Augenblick lächelst du mich an
Ein Blick zuviel, dann siehst du mich
Mit einem and'ren Mann

Touche, es tut mir nicht mehr weh,
Wenn ich jetzt Hand in Hand am Straßenrand
Mit einem anderen steh'
Touche, es tut mir nicht mehr weh,
Denn was mal war mit uns, war wunderschön,
Doch jetzt ist es passe
Touche, es tut mir nicht mehr weh

Туше

Я хотела снова быть собой,
Я хотела вернуть свою жизнь,
Сама решать,
Чего мне не хватало для счастья.
Теперь я чаще встречаюсь с друзьями,
Которых долго не видела.
Я поставила обратно наш диван,
На то место, где он раньше стоял.

Наше решение,
О нём я ещё никогда не сожалела.
Прошли месяцы, недели, дни,
Но сегодня

Туше – я признаю, что это ранит,
Когда на краю дороги я вижу тебя
Рука об руку с другой.
Туше – я признаю, что это ранит,
Ведь теперь мне интересно, почему она,
А не я, рядом с тобой.
Туше – я признаю, что это ранит.

Я снова хожу танцевать
На всю ночь.
Я редко готовлю,
Заказываю себе пиццу на дом.
Я снова сплю долго –
Твой будильник совсем не работает.
Наши фото я отложила в сторону.

Наше решение,
О нём я ещё никогда не сожалела.
Прошли месяцы, недели, дни,
Но сегодня

Туше – я признаю, что это ранит…

На мгновение ты улыбаешься мне,
Но взгляд был лишним, и ты видишь меня
С другим мужчиной.

Туше – мне уже не больно,
Когда на краю дороги я вижу тебя
Рука об руку с другой.
Туше – мне уже не больно,
То, что было между нами, было чудесно,
Но теперь всё кончено.
Туше – мне уже не больно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Du Gibst Meinem Leben Einen Sinn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх