Перевод песни Beck - Dreams

Dreams

Come on out of your dreams
And wake up from your reverie,
Time is here, don’t go to sleep,
Streets are running on the brink.
They say that we’ve got nothing
But a dollar for a life of sin,
‘Cause there’s trouble on the way,
Oh, there’s trouble on the way,
Get a dog and pony for a judgment day.

Here we are
Running circles around, around, around, around.
When nothing’s right, just close your eyes, close your eyes and you’re gone.

Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, she’s making me high.
Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, I wanna get me free.

Nothing gonna get me in my world.

Now can these broken wings free me?
About a light year from reality,
If you want to fall in a dream,
You could put the weight right onto me.

Here we are
Running circles around, around, around, around.
When nothing’s right, just close your eyes, close your eyes and you’re gone.

Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, she’s making me high.
Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, I wanna get me free.

Nothing gonna get me in my world,
Nothing gonna get me in my world.

Ah, stop fucking with my dreams, dreams, yeah!
Ah, stop fucking with my dreams, dreams, yeah!
Here we are…

Running circles around, around, around, around.
When nothing’s right, just close your eyes, close your eyes and you’re gone.

Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, she’s making me high.
Dreams, dreams, dreams, dreams,
She’s making me high, I wanna get me free.

Nothing gonna get me in my world.

I wanna get me free.

Сны

Вылезай из своих снов,
Просыпайся от своих мечтаний,
Время пришло, не засыпай,
Улицы бегут на волоске.
Они говорят, что у нас нет ничего
Кроме доллара на греховную жизнь,
Ведь грядут неприятности,
О, грядут неприятности,
Получай представление на судный день.

Вот мы
Бегаем кругами, кругами, кругами.
Когда всё не так, просто закрой глаза, закрой глаза — и ты улетишь.

Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, она дарит мне кайф.
Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, я хочу освободиться.

Ничто не достанет меня в моём мире.

Смогут ли эти сломанные крылья вызволить меня теперь?
Я где-то в световом годе от реальности,
Если хочешь погрузиться в сон,
Ты могла бы взвалить тяжесть на меня.

Вот мы
Бегаем кругами, кругами, кругами.
Когда всё не так, просто закрой глаза, закрой глаза — и ты улетишь.

Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, она дарит мне кайф.
Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, я хочу освободиться.

Ничто не достанет меня в моём мире,
Ничто не достанет меня в моём мире.

А-а-а, хватит докапываться до моих снов, да!
А-а-а, хватит докапываться до моих снов, да!
Вот мы…

Бегаем кругами, кругами, кругами.
Когда всё не так, просто закрой глаза, закрой глаза — и ты улетишь.

Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, она дарит мне кайф.
Сны, сны, сны, сны,
Она дарит мне кайф, я хочу освободиться.

Ничто не достанет меня в моём мире.

Я хочу освободиться.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amaranthe - Unreal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх