Перевод текста песни Benne - Nirgendwohin

Представленный перевод песни Benne - Nirgendwohin на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Nirgendwohin

Wir könnten barfuß um die halbe Welt gehen,
Jeden Berg und jedes Tal
Mit unser'n eigenen Augen ansehen
Und nach dem Himmel greifend fahr'n
Könnten unsre Namen in die Wüste schreiben,
Dass jeder Flugzeugpassagier
Durch sein kleines Fenster sieht,
Wir waren hier,
Doch wir müssen...

Nirgendwo hin
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm bleib bei mir, wir bleiben hier
So wie wir sind

Könnten 'ne Station
Am Nordpol gründen
Und erforschen unsere Welt,
Würden den Ursprung des Lebens finden
Und würden dafür berühren
Könnten bis zum Meeresgrund tauchen
Und einen Schatz von uns verstecken
Und in tausend Jahren würden Menschen
Unsre Bilder darin entdecken,
Doch ich muss mit dir...

Nirgendwo hin
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm bleib bei mir, wir bleiben hier
So wie wir sind
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm bleib bei mir, wir bleiben hier
So wie wir sind
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm mit mir nirgendwohin!
Nirgendwohin

Alle sehnen sich nach der Ferne,
Doch meine Ferne, das sind wir
Du bist das schönste Ziel
Wie der schönste Strand
Mein Geheimtipp
Für das schönste Land

Komm mit mir nirgendwohin!
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm bleib bei mir, wir bleiben hier
So wie wir sind
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm mit mir nirgendwohin!
Komm bleib bei mir, wir bleiben hier
So wie wir sind
Komm mit mir nirgendwohin!


В никуда

Мы могли бы босиком обойти полмира,
На каждую гору и каждую долину
Собственными глазами посмотреть
И ехать, пытаясь ухватиться за небо;
Могли бы наши имена в пустыне написать,
Чтобы каждый пассажир в самолёте
Через своё окошко увидел,
Что мы были здесь,
Но мы вынуждены...

Идти в никуда.
Идём со мной в никуда!
Останься со мной, мы останемся здесь
Такими, какие мы есть.

Могли бы станцию
На Северном полюсе основать
И исследовать наш мир,
Нашли бы источник происхождения жизни
И вошли бы в контакт для этого;
Могли бы погрузиться на морское дно
И спрятать наш клад,
А через тысячу лет люди
Обнаружили бы наши фотографии в нём,
Но я вынужден с тобой...

Идти в никуда.
Идём со мной в никуда!
Останься со мной, мы останемся здесь
Такими, какие мы есть.
Идём со мной в никуда!
Идём со мной в никуда!
Останься со мной, мы останемся здесь
Такими, какие мы есть.
Идём со мной в никуда!
Идём со мной в никуда!
В никуда

Все стремятся вдаль,
Но моя даль – это мы.
Ты – самая прекрасная цель,
Как самый прекрасный пляж,
Моя ненайденная жемчужина
Для самой прекрасной страны.

Идём со мной в никуда!
Идём со мной в никуда!
Останься со мной, мы останемся здесь
Такими, какие мы есть.
Идём со мной в никуда!
Идём со мной в никуда!
Останься со мной, мы останемся здесь
Такими, какие мы есть.
Идём со мной в никуда!


1 – der Geheimtipp – ненайденная жемчужина (о туристической цели; место, известное лишь знатокам.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Benne - Nie Mehr Wie Immer


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!