Перевод песни Beret - Cóseme

Cóseme

Yo se que me miras pero no me ves,
yo queria tu parte, no partirme en cien.
Tu prefieres “aqui quedo” a “quedate”,
yo prefiero antes la herida que la piel.

Yo digo “manana todo saldra bien”,
tu sigues diciendo “no olvido el ayer”.
A ti te siguen matando dudas
Y yo con la alma desnuda diciendote “visteme”.

Solo dime cuando, no me digas donde,
miraremos juntos el mismo horizonte.
Vamos dando saltos sin tener un norte,
solo somos fuerzas juntas que se rompen.

Y aquellos planes que no hicimos
porque se que no hay destino alguno que nos siente bien.
No es contigo en el camino
es caminar solo conmigo que te vengas tu tambien.

Quiero bailar con la suerte
y que me diga que se viene, aunque ella me pise los pies.
Y a un solo error de acertar, parece que te falle…

Y asi fue…
que siempre me empeno en volver,
sabiendo que puedo perder
sabiendo muy bien que se rompe.

¿Sabes que?
Te estoy diciendo coseme.
Que cierres lo que abriste bien…
No que hagas como que te escondes.

Solo dime cuando, no me digas donde,
Miraremos juntos el mismo horizonte.
Vamos dando saltos normal que me importe,
si te estoy buscando y ahora en mi te escondes.

Solo dime bien.
Si me quieres, ¿cuanto?, porque ya no se.
Dices “no es pa' tanto pero pa' mi lo es.
Y ahora dime, ¿salto o me quedo en tu piel?
Algo dice “vete”, yo digo “atate”.

Todos tenemos esa persona que nos hizo mil pedazos y nos dijo “ahora, construyete”.
Yo solo queria cambiar de aires, no necesitar de ti si quiero respirar tambien.
Dices que no dependes de nadie, pero eso solo lo dices pa' pensar que te quieres, lo se.
Ya no puedo contenerme…
Con tenerte ya esta bien.

Yo se que me miras pero no me ves,
yo queria tu parte, no partirme en cien.
Tu prefieres “aqui quedo” a “quedate”,
yo prefiero antes la herida que la piel.

Yo digo “manana todo saldra bien”,
tu sigues diciendo “no olvido el ayer”.
A ti te siguen matando dudas
Y yo con la alma desnuda diciendote “visteme”.

Vistemeee…

Исцели меня

Я знаю, ты смотришь, но не видишь меня,
Я хотел частичку тебя, но сам распался на сто частей.
Ты предпочитаешь "Я останусь здесь" вместо "Останься",
Я предпочитаю страдать, чем отказаться.

Я говорю: "Завтра все получится",
А ты продолжаешь говорить: "Я не забыла вчерашнее".
Тебя раздирают сомнения,
А я с открытой душой, говорю тебе: "Обними меня".

Лишь скажи мне когда, не говори мне где,
Мы посмотрим вместе на один и тот же горизонт.
Мы побежим вприпрыжку без ориентира,
Только вместе мы в силах все преодолеть.

Мы не реализовали эти планы,
Потому что я знаю, судьба не благоволит нам.
Тебя нет на моем пути,
Я иду в одиночестве, но желаю, чтобы ты составила мне компанию.

Я хочу танцевать с удачей,
Чтобы она сказала, что меня ожидает, хоть она и наступала мне на ноги.
И совершив лишь одну ошибку, я подвел тебя…

Так и произошло…
Ведь я постоянно пытаюсь вернуть ее,
Зная, что я могу потерять ее,
Прекрасно зная, что это невозможно.

Ты знаешь?
Я прошу тебя, исцели меня,
Исцели мои раны…
Не притворяйся, не прячься от меня.

Лишь скажи мне когда, не говори мне где,
Мы посмотрим вместе на один и тот же горизонт.
Мы побежим вприпрыжку без ориентира,
Только вместе мы в силах все преодолеть.

Лишь скажи мне,
Если ты любишь меня, то, как сильно?, потому что я уже не знаю.
Ты говоришь, что не так сильно, но я тебе не верю.
Скажи мне, мне уйти или остаться с тобой?
Что-то говорит мне: "Уходи", но я хочу быть с тобой.

У всех была такая любовь, которая разбила нас на тысячи частей и сказала: "Теперь, все в твоих руках".
Я лишь хотел сменить обстановку, ты не нужна мне, если мне хочется дышать.
Ты говоришь, что ты ни от кого не зависишь, но я знаю, ты говоришь это лишь из-за самолюбия.
Я не могу больше терпеть…
Мне нужна только ты.

Я знаю, ты смотришь, но не видишь меня,
Я хотел частичку тебя, но сам распался на сто частей.
Ты предпочитаешь "Я останусь здесь" вместо "Останься",
Я предпочитаю страдать, чем отказаться.

Я говорю: "Завтра все получится",
Ты продолжаешь говорить: "Я не забыла вчерашнее".
Тебя раздирают сомнения,
А я с открытой душой, говорю тебе: "Обними меня".

Обними меня…

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beck - Up All Night

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх