Перевод песни Beyonce - Don't Hurt Yourself

Don't Hurt Yourself

[Intro: Beyoncé]
Oh la la la!
Oh la la la!
Oh la la la!
Don’t hurt yourself,
Don’t hurt yourself!

[Verse 1: Beyoncé]
Who the fuck do you think I is?
You ain’t married to no average bitch, boy!
You can watch my fat ass twist, boy,
As I bounce to the next dick, boy!
And keep your money, I got my own,
Get a bigger smile on my face bein’ alone.
Bad mothafucka, God complex,
Motivate your ass, call me Malcolm X.
Yo operator, or innovator,
Fuck you hater! You can’t recreate her, no!
You’ll never recreate her, no, hero!
We just got to let it be,
Let it be, let it be, let it be, baby,
You just got to let it be,
Let it be, let it be, let it be.

[Chorus: Jack White]
When you hurt me, you hurt yourself.
Don’t hurt yourself!
When you diss me, you diss yourself.
Don’t hurt yourself!
When you hurt me, you hurt yourself.
Don’t hurt yourself, don’t hurt yourself!
When you love me, you love yourself,
Love God herself…

[Verse 2: Beyoncé]
I am the dragon breathin’ fire,
Beautiful mane, I’m the lion,
Beautiful man, I know you’re lyin’
I am not broken, I’m not cryin’, I’m not cryin’.
You ain’t tryin’ hard enough,
You ain’t lovin’ hard enough,
You don’t love me deep enough,
We not reachin’ feats enough.
Blindly in love, I fucks with you
Till I realize, I’m just too much for you,
I’m just too much for you.
We just got to let it be,
Let it be, let it be, let it be, baby.
Hey, baby, who the fuck do you think I is?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy,
Just give my fat ass a big kiss, boy,
Tonight I’m fuckin’ up all your shit, boy!

[Chorus: Beyoncé & Jack White]
When you hurt me, you hurt yourself.
Try not to hurt yourself.
When you play me, you play yourself.
Don’t play yourself.
When you lie to me, you lie to yourself,
You only lying to yourself.
When you love me, you love yourself,
Love God herself…

[Outro: Beyoncé]
We just got to let it be,
Let it be, let it be, let it be, let it be, baby.
Uh, this is your final warning,
You know, I give you life,
If you try this shit again,
You gon’ lose your wife.

Не вреди себе

[Вступление: Beyoncé]
О-ля-ля-ля!
О-ля-ля-ля!
О-ля-ля-ля!
Не вреди себе,
Не вреди самому себе!

[Куплет 1: Beyoncé]
Кто, б**дь, я по-твоему?
Ты женат не на заурядной тёлке, парень!
Можешь смотреть, как я вильну своим пышным задом, парень,
Когда пересяду на новый х**, парень!
Оставь деньги при себе, у меня хватает своих,
Когда я одна, моя улыбка становится шире.
Мерзкий у**юдок с комплексом бога,
Я дам тебе, болвану, стимул, называй меня Малкольм Икс.
Я твой управляющий или новатор,
Иди на х**, завистник! Тебе её не воссоздать, нет!
Тебе такой никогда не воссоздать, герой!
Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,
Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш,
Тебе просто надо дать вещам идти своим чередом,
Своим чередом, своим чередом, своим чередом.

[Припев: Jack White]
Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.
Не вреди сам себе!
Когда ты опускаешь меня, ты опускаешь сам себя.
Не вреди сам себе!
Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.
Не вреди сам себе, не навреди сам себе!
Когда ты любишь меня, ты любишь себя,
Любишь саму Бога…

[Куплет 2: Beyoncé]
Я огнедышащий дракон,
Шикарная грива — я лев,
Красавчик, я знаю, что ты врёшь,
Я не сломлена, я не буду рыдать, не буду плакать.
Ты не больно-то стараешься,
Ты не особо-то и любишь,
Ты не недостаточно сильно любишь меня,
Нам не хватает общих свершений.
Слепо любила, я была вся за тебя,
Пока не поняла, что слишком хороша для тебя,
Я чересчур хороша для тебя.
Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,
Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш.
Эй, малыш, кто, б**дь, я по-твоему?
Я чувствую чужие духи на твоём трикотажном “Луи Виттон”, парень,
Отвесь моей пышной ж**ке смачный поцелуй, парень,
Сегодня я смешаю тебя с го**ом, парень!

[Припев: Beyoncé и Jack White]
Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.
Попробуй не вредить самому себе.
Когда ты разводишь меня, ты разводишь самого себя.
Не разводи сам себя.
Когда ты врёшь мне, ты врёшь самому себе,
Ты врёшь лишь самому себе.
Когда ты любишь меня, ты любишь себя,
Любишь саму Бога…

[Заключение: Beyoncé]
Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,
Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш.
Ух, это последнее предупреждение тебе,
Знаешь, я дала тебе жизнь,
Если ты снова устроишь такую пакость,
То останешься без жены.

1 — Малкольм Икс (при рождении — Малкольм Литтл, 1925—1965) — американский борец за права темнокожих, идеолог движения “Нация ислама”, оказавший огромное влияние на “чёрных пантер” и движение за сецессию “чёрных штатов”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beyonce - Daddy Lessons

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх