Перевод песни Biagio Antonacci - Primavera feat. Luca Carboni

Primavera

[Biagio Antonacci:]
Mi emoziono
sentendo passare di nuovo
i motorini truccati,
le autoradio veloci
e il profumo dei tigli
mischiato ad un altro più strano
mi fa ricordare
che da bambino
sognavo di fare il benzinaio.

[Luca Carboni:]
Di colpo
oggi come allora la stessa
fatica a stare in casa
e annusando l'aria di nuovo
la stessa smania di allora
la stessa voglia di andare
scappare
dove non sono stato mai.

[Biagio Antonacci:]
Primavera Primavera
Primavera Primavera
è Primavera
e mi prende un bisogno di leggerezza
e di pesanti passioni
e un sentimento indefinibile al tramonto
dalla finestra guardo il mondo
e mi viene voglia di tuffarmi
lì dentro
e mi vien voglia di non lasciarlo mai.

[Luca Carboni:]
è Primavera
e torna come allora una voce.

[Biagio Antonacci:]
che dice.

[Luca Carboni:]
"Lascia ad altri i progetti
troppo lunghi
arricchisci il tuo tempo
e non cercare più del pane quotidiano
lasciati andare alla vita
e non disperarti mai".
Primavera,
Primavera,
Primavera,
Primavera.

Весна

[Бьяджо Антоначи:]
Я взбудораживаюсь,
Услышав приближение новых
Тюнингованых мопедов,
Быстро уносящиеся звуки радио от них
И аромат лип.
Все это перемешано странным образом с чем-то,
Я вспоминаю,
Как в детстве
Я мечтал стать автозаправщиком.

[Лука Карбони:]
Внезапно
Сегодня, так же как и всегда,
Утомительно находиться дома
И слышать аромат свежего воздуха.
То же волнение, как и тогда,
То же желание идти,
Бежать туда,
Где я не был.

[Бьяджо Антоначи:]
Весна, весна,
Весна, весна,
И весна.
И мной овладевает потребность в легкости
И безумной страсти,
И необъяснимое чувство во время заката.
Из окна я смотрю на мир
И мне хочется погрузиться
Внутрь
И мне не хочется покидать его никогда.

[Лука Карбони:]
Это весна.
И снова возвращается тот голос,

[Бьяджо Антоначи:]
Который говорит:

[Лука Карбони:]
“Оставь другим планы
Слишком длительные,
Обогати свое время
И не ищи больше ничего, помимо хлеба насущного
Позволь жизни продолжаться
И никогда не отчаивайся”.
Весна,
Весна,
Весна,
Весна.

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Biagio Antonacci - Ora E Mai per Sempre

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх