Перевод песни Biagio Antonacci - Soli

Soli

I soli sono individui strani
Con il gusto di sentirsi soli
Fuori dagli schemi
Non si sa bene cosa sono
Forse ribelli forse disertori
Nella follia di oggi i soli sono i nuovi pionieri

I soli e le sole non hanno ideologie
a parte una strana avversione per il numero due
Senza nessuna appartenenza
Senza pretesti o velleità sociali
Senza nessuno a casa
a frizionarli con unguenti coniugali

Ai soli non si addice l'intimità della famiglia
Magari solo un po' d'amore quando ne hanno voglia
Un attimo di smarrimento, un improvviso senso d'allegria
Allenarsi a sorridere per nascondere la fatica
Soli vivere da soli, soli uomini e donne soli

I soli si annusano tra loro
Sono così bravi a crearsi intorno un senso di mistero
Sono gli Humphrey Bogart dell'amore
Sono gli ambulanti sono gli dei del caso
I soli sono gli eroi del nuovo mondo coraggioso

I soli e le sole ormai sono tanti
Con quell'aria un po' da saggi un po' da adolescenti
A volte pieni di energia a volte tristi,
fragili e depressi
I soli c'han l'orgoglio di bastare a se stessi
Ai soli non si addice il quieto vivere sereno
Qualche volta è una scelta qualche volta un po' meno
Aver bisogno di qualcuno
cercare un po' di compagnia e poi vivere in due

È scoprire che siamo tutti soli, vivere da soli
Soli uomini e donne soli
La solitudine non è malinconia
Un uomo solo è sempre in buona compagnia

Одинокие

Одинокие люди – это очень странные индивидуумы
С чувством ощущать себя одиноким,
Без планов,
Но не известно точно кто они,
Может быть мятежники, а может дезертиры,
В нынешнем безумии они – первопроходцы.

У одиноких и одиночества нет идеологии,
Только чувство отвращения к номеру два,
Без принадлежности к чему-либо,
Без отговорок или социальных амбиций,
Без кого-либо в их домах,
Кто погряз в супружеской жизни.

Одним интимность фамильного быта не подходит,
Может немного любви, когда им захочется,
Момент смятения, внезапное чувство радости,
Тренироваться улыбаться, чтобы скрыть усталость
Одинокие живут одни, одинокие мужчины и одинокие женщины.

Одинокие чувствуют друг друга,
Они хороши в создании вокруг себя ощущение тайны.
Они как Хамфри Богарт в любви.
Они – бродяги, они – боги случая.
Одинокие – это герои нового дерзкого мира.

Одиноких и одиночества стало больше,
С этой малой атмосферой мудрецов и подростков,
Иногда полных энергии, а иногда грусти,
Хрупкости или подавленности.
Одинокие обладают чувством гордости – ни в ком не нуждаться
Только одиноким не подходит тихая размеренная жизнь.
Иногда есть выбор, иногда его немного –
Нуждаться в ком-то,
Искать хоть кого-то и жить вдвоем.

Это открытие, что все мы одиночки, жить в одиночку,
Одинокие мужчины и женщины.
Одиночество – это не печаль,
Одинокий человек – это всегда хорошая компания.

1 – Дословно: “растертые брачной мазью”.
2 – Дословно: “нюхать друг друга”.
3 – Хамфри Богарт – американский актер и продюсер.

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Agonist, The - The Hunt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх