Перевод песни Big L - Put It On

Put It On

[Verse 1: Big L]
Ayo, you better flee, hops, or get your head flown three blocks,
L keep rappers’ hearts pumpin’ like Reeboks,
And every year I gain clout and my name sprouts,
Some brothers’d still be virgins if the crack never came out.
I got the wild style, always been a foul child,
My guns go boom-boom, and yo guns go pow-pow,
I’m known to have a hottie open, I keep the shottie smokin’,
Front and get half the bones in your body broken.
And when it comes to getting’ nookie, I’m not a rookie,
I got girls that make that chick Toni Braxton look like Whoopi.
I run with sturdy cliques, I’m never hittin’ dirty chicks,
Got thirty-five bodies, buddy, don’t make it thirty-six,
Step to this, you’re good as gone, word is bond,
I leave mics torn when I put it on.

[Chorus: Kid Capri]
So put it on, Big L, put it on!
C’mon, put it on and on, and on!
C’mon, put it on, Big L, put it on!
C’mon, put it on, represent, put it on, c’mon!

[Verse 2: Big L]
Nobody can take nothing from Big L but a loss chief,
The last punk, who fronted, got a mouth full of false teeth,
I’m known to gas a hottie and blast the shottie,
Got more cash than Gotti, you don’t know, you better ax somebody.
Big L is a crazy brother, and I’m a lady lover,
A smooth kid that’ll run up in your baby mother,
I push a slick Benz, I’m known to hit skins,
And get ends, and commit sins with sick friends,
‘Cause I’m a money getter, also a honey hitter,
You think you nice as me? Ha ha, you’s a funny nigga.
I flows so one of my shows wouldn’t be clever to miss,
I’m leavin’ competitors pissed,
To tell you the truth, it gets no better than this,
I’m catchin’ wreck to the break of dawn,
And it’s on, yo, it’s a must that I put it on.

[Chorus: Kid Capri]
So put it on, Big L, put it on!
C’mon, put it on and on, and on!
C’mon, put it on, Big L, put it on!
C’mon, put it on, represent, put it on, c’mon!

[Bridge: Patois Chatta]
Some boys see me gun nozzle and take a we fi joke,
Boy, you gwan dead before you see me gun smoke.
See me gun nozzle and take me fi joke,
You gwan dead from a me you provoke.

[Verse 3: Big L]
I drink Moët not Beck’s beer, I stay dressed in slick gear,
Peace to my homies in the gangster lean, I see you when I get there,
And it’s a fact, I keep a gat in my arm reach,
I charm freaks and bomb geeks from here to Palm Beach.
I’m puttin’ rappers in the wheelchair,
Big L is the villain, you still fear,
‘Cause I be hangin’ in Harlem, and shit is for real here.
If you battle L, you picked the wrong head,
I smash mics like cornbread, you can’t kill me, I was born dead,
And I’m known to pull steel trigs and kill pigs,
I run with ill kids and real nigs, who peel wigs.
My rap’s steady slammin’, I keep a heavy cannon,
It’s a new sheriff in town, and it ain’t Reggie Hammond,
Peace to my peoples, the Children of the Corn,
‘Cause we put it on, adiós, ghost, I’m gone.

[Outro: Big L]
Lord Finesse, he be puttin’ it on!
My man Buckwild, he be puttin’ it on and on!
My man Fat Joe, he be puttin’ it on!
Showbiz and A.G., yeah, they be puttin’ it on and on!
I can’t forget Diamond D, he be puttin’ it on!
The whole D.I.T.C., yeah, they be puttin’ it on and on!
And of course Kid Capri, yeah, I be puttin’ it on!
The whole NYC, yeah, we be puttin’ it on and on!
And I’m out .

Выступай

[Куплет 1: Big L]
Эй-йоу, лучше бегите, земели, или ваши головы отлетят на три квартала,
Благодаря Элу сердца рэперов пружинят, как подошвы “Рибок”,
И с каждым голом я зарабатываю влияние, а моё имя укрепляется,
Некоторые братишки так бы и остались целками, если бы не появился крэк.
У меня безумный стиль, я всегда был проблемным ребёнком,
Мои пистолеты грохают — ба-бах, а ваши — пиу-пиу,
Я известен тем, что тёлки готовы дать мне, мой пугач всегда дымится,
Попрёшь — переломаю тебе половину костей.
Раз речь зашла о пилотках, то я в этом деле не новичок,
У меня были девочки, на фоне которых Тони Брэкстон выглядит как Вупи. (1)
Я двигаюсь с крепкими командами, никогда не вдуваю грязным цыпочкам,
На мне тридцать пять трупов, приятель, не заставляй доводить до тридцати шести,
Наедешь — считай, что ты уже мёртв, отвечаю,
Я рву микрофоны, когда выступаю.

[Припев: Kid Capri]
Так выступай, Биг Эл, выступай!
Давай, выступай, продолжай, продолжай!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
Давай, выступай, представляй, выступай, давай!

[Куплет 2: Big L]
Никто не получит от Биг Эла ничего, кроме больших потерь,
Последний ч**шник, который выпендривался, теперь ходят с полным ртом искусственных зубов,
Я знаю, как завести красулю и как выпустить пулю,
Нала больше чем у Готти, не знаешь — лучше справься у кого-нибудь. (2)
Биг Эл — сумасшедший братишка, и я любитель дам,
Ровный пацык, который завлечёт мать твоего ребёнка,
Я вожу чёткий “Бенц”, я известен тем, как засаживаю фифам
И поднимаю шуршики, совершаю грехи со здравыми друганами,
Потому что я зашибатель денег, а ещё кобель,
Думаешь, ты так же хорош, как я? Ха-ха, забавный ты ниггер.
Я зачитываю, так что было бы глупо пропускать хоть один мой концерт,
Я оставляю конкурентов в бешенстве,
По правде сказать, лучше не будет,
Я лютую до самого рассвета,
Всё завертелось, йоу, мне необходимо выступать.

[Припев: Kid Capri]
Так выступай, Биг Эл, выступай!
Давай, выступай, продолжай, продолжай!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
Давай, выступай, представляй, выступай, давай!

[Связка: Patois Chatta]
Некоторые парни видят дуло моего пистолета и думают, что мы шутим,
Парень, ты будешь мёртв прежде, чем увидишь дым из моей пушки.
Некоторые парни видят дуло моего пистолета и думают, что мы шутим,
Парень, ты будешь мёртв, раз спровоцировал меня.

[Куплет 3: Big L]
Я пью “Моэ”, а не пиво “Бекс”, продолжаю одеваться в убойные шмотки, (3)
Мир моим братанам на киче, свидимся, когда попаду туда,
И это факт: я держу пест на расстоянии руки,
Я очаровываю баб и бомблю задротов отсюда и до Палм-Бич. (4)
Я усаживаю рэперов в инвалидные коляски,
Биг Эл — злодей, бойтесь и дальше,
Потому что я зависаю в Гарлеме, а здесь реальные замуты.
Если ты схлестнулся с Элом, то ты выбрал не того,
Я ломаю микрофоны, как кукурузный хлеб, меня нельзя убить — я был рождён мёртвым,
Я знаменит тем, как спускаю стальные курки и убиваю мусоров,
Я гоняю со здравыми парнями и реальными ниггерами, которые сносят башни.
Мой рэп всё время грохает, я держу большую пушку,
В городе новый шериф, и это не Реджи Хэммонд, (5)
Мир моим людям, Чилдренз оф зе Корн, (6)
Потому что мы выступаем, адьос, растворяюсь, я ушёл.

[Заключение: Big L]
Лорд Финесс — он выступает! (7)
Мой приятель Бакуайлд — он выступает снова и снова! (8)
Мой приятель Жирный Джо — он выступает! (9)
Шоубиз и Эй-Джи — да, они выступают снова и снова! (10)
Нельзя забыть про Даймонда Ди — он выступает! (11)
Все из ДИЗК — да, они выступают снова и снова! (12)
И, кончено же, Кид Капри — да, я выступаю!
Весь Нью-Йорк, да, мы выступаем снова и снова!
Я закончил.

1 — Тони Мишель Брэкстон — американская певица в стиле ритм-н-блюз, поп и соул, автор песен и актриса. Вупи Голдберг — псевдоним Кэрин Элейн Джонсон, американской актрисы театра и кино, продюсера, сценариста, телеведущей.
2 — Джон Джозеф Готти-младший — босс семьи Гамбино в 1986–1992 годах; получил прозвище Тефлоновый дон, так как длительное время ему удавалось избегать наказания.
3 — Moët & Chandon — один из крупнейших мировых производителей шампанского. Beck’s — марка пива, производимого компанией Brauerei Beck & GmbH в Германии, город Бремен.
4 — Палм-Бич — округ штата Флорида Соединённых Штатов Америки.
5 — Отсылка к цитате персонажа Эдди Мёрфи из кинофильма 1982 года “Сорок восемь часов”.
6 — Children of the Corn — гарлемская хип-хоп группа, в состав которой входили Big L, Bloodshed, Murda Mase, Killa Cam, Herb McGruff.
7 — Lord Finesse — псевдоним Роберта Холла-младшего, бронксского рэпера и продюсера.
8 — Buckwild — псевдоним Энтони Беста, бронксского хип-хоп–продюсера.
9 — Fat Joe — псевдоним Джозефа Антонио Картагена, бронксского рэпера.
10 — Showbiz and A.G. — бронксский хип-хоп дуэт, в состав которого входят рэпер Андре Барнз и продюсер Родни Лемэй.
11 — Diamond D — псевдоним Джозефа Киркланда, бронксского хип-хоп–продюсера.
12 — Diggin’ in the Crates Crew (D.I.T.C.) — нью-йоркская хип-хоп группа, в состав которой кроме вышеупомянутых исполнителей входил ещё и рэпер O.C.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Being As An Ocean - L'exquisite Douleur

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх