Перевод песни Big Pun - Twinz (Deep Cover 98)

Twinz (Deep Cover 98)

[Verse 1]
[Big Pun:]
Ready for war, Joe, how you wanna blow they spot?
I know these dirty cops that’ll get us in if we murder some wop,
Hop in your Hummer, the Punisher’s ready, meet me at Vito’s
With Noodles, we’ll do this dude while he’s slurpin’ spaghetti.
Everybody kiss the fuckin’ floor! Joey Crack, buck ‘em all,
If they move, Noodles, shoot that fuckin’ whore!
Dead in the middle of Little Italy, Little, did we know
That we riddled some middlemen who didn’t do diddily?
[Fat Joe:]
It’ll be a cold day in hell the day I’m taken out,
Make no mistake, for real, I wouldn’t hesitate to kill,
I’m still the Fat one that you love to hate, catch you at your mother’s wake,
Smack you then I wack you with my snub trey-eight.
[Big Pun:]
I rub your face off the Earth and curse your family children
Like Amityville, and drill the nerves in your cavity filling,
Insanity’s buildin’ up pavilion in my civilian,
The cannon be the anarchy that humanity’s dealin’.
A villain without remorse, who’s willin’ to out your boss
Forever, and take all the cheddar like child support.
[Fat Joe:]
I support Pun in anything he does, anything he loves,
A brother from another mother sent from the above,
A thug nigga just like me, one of the best – might be,
Even better leavin’ niggas kneelin’ on they right knee.
[Big Pun:]
Spike Lee couldn’t paint a better picture,
You small change, I’m blowin’ out your brains gettin’ richer.
[Fat Joe:]
Hit ya with the Mac, smack your bitch, nigga, what?
You gettin’ stuck, my trigger finger’s itchy as a fuck!
[Big Pun:]
Truck jewels, cruisin’ in the Land, pumpin’ ‘Cash Rules’,
Last crew to want it caught a hundred tryna pass through.
[Fat Joe:]
That’s true, so who the next to get it?
TS the best that did it.
[Big Pun:]
Get it off your chest, kid, admit it.

[Chorus: Big Pun & Fat Joe]
And it’s
Here, and you don’t stop!
Twenty shot Glock with the cop killer fill ‘em to the top.
Yeah, and you don’t stop!
Joey Crack’s the rock, and Big Pun keeps the guns cocked.
Yeah, and you don’t stop!
We’ll make it hot, nigga, what? Bring it, I blow your whole spot.
Yeah, and you don’t stop!
It’s still one-eight-seven on an undercover cop!

[Verse 2]
[Big Pun:]
Fuck the police, I squeeze first, make ‘em eat dirt,
Take ‘em feet first through the morgue, then launch ‘em in the T-bird,
The street’s cursed, the First Amendment’s culturally biased,
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary
Tight as I can, I’m one man against the world, just me and my girl,
Black Pearl Latina, mas fina, who keeps it real,
You know the deal, we steal from the rich and keep it,
Peep it, it’s no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it.
[Fat Joe:]
Creep with me, as I cruise in my Beamer,
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena,
Kickin’ ass as I blast off heat, and
You never see me talk to police, so
You should know that I really don’t care,
Pull you by the hair, slit your throat, and I’ll leave you right there.
So beware, it’s rare that niggas want beef, Big Pun, speak
And let these mothafuckas know how we run the streets.
[Big Pun:]
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion,
Puerto Ricans known for slashin’, catchin’ niggas while they sleepin’, no relaxing,
Keep your eyes open, sharp reflexes,
Three TEC’ses in the Jeep, Lexus just in case police test us.
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars,
Full-A-Clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollas,
Better acknowledge or get knocked down until I’m locked and shot down,
Heather B couldn’t make me put my Glock down.
[Fat Joe:]
We lock towns like rounds in the chamber,
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Every time, plus I’m the crime boss of New York,
When we talk to walk the walk all my niggas carry chalk,
And stalk, I prey like the predator, whoever want it
Go and get it, set it, baby, and I’ma bury ya.
So remember the Squad that I’m reppin’,
I pull a clip for my weapon and punish niggas till it’s Armageddon!

[Chorus – x2]

Близнецы (Глубокое прикрытие 98)

[Куплет 1]
[Big Pun:]
Мы готовы к войне, Джо, как ты хочешь подорвать их точку?
Я знаю, этих продажных легавых, которые нас накроют, если мы прикончим пару макаронников,
Запрыгивай в свой “Хаммер”, Панишер готов, встретимся у Вито
С Нудлзом, мы кончим этого чувака, пока он чавкает спагетти.
Все поцеловали пол, мать вашу! Джоуи Крэк, всех под ствол,
Если кто пошевелится, Нудлз, пристрели эту бл**ь!
Смерть посреди Маленькой Италии, Литтл, мы знали, что
Мы изрешетили одного посредника, который ни фига не сделал?
[Fat Joe:]
В аду наступит холодный денёк, когда меня схватят,
Не допусти ошибки, отвечаю, я не стану мешкать, убивая тебя,
Я всё ещё тот самый Жирный, которого вы любите ненавидеть; накрою тебя, пока ты спишь у мамки,
Тресну тебя, а потом хлопну курносым .38. (1)
[Big Pun:]
Я сотру твою рожу с Земли и прокляну семью и детей,
Как в Эмитивилле, высверлю нервы у тебя из зубов, (2)
Безумие воздвигает во мне свой павильон,
Пушки будут анархией, с которой столкнётся человечество.
Нераскаивающийся злодей, который желает сместить твоего босса
Навсегда и забрать всю его капусту, как из сухпайка.
[Fat Joe:]
Я поддерживаю Пана во всём, что он делает, во всём, что он любит,
Он брат от другой матери, посланный мне небом,
Черномазый бандит, как и я, один из лучших, наверное,
Даже лучше, ниггеры склоняют перед ним правое колено.
[Big Pun:]
Спайк Ли не снимет картины лучше, (3)
Ты разменная монета, я снесу тебе череп и стану богаче.
[Fat Joe:]
Пальну в тебя из Мака, врежу твоей тёлке, ниггер, что? (4)
Ты застрянешь, а палец у меня на спуске жутко чешется!
[Big Pun:]
Грузовики драгоценностей, ездим в “Лендкрузерах”, слушая “Нал Заправляет”, (5)
Последняя банда, которая пыталась обойти нас, получила сотню пуль.
[Fat Joe:]
Это правда, кто следующий на очереди?
ТС лучшие в этом деле. (6)
[Big Pun:]
Сними груз с души, парнишка, признай это!

[Припев: Big Pun и Fat Joe]
И это
Здесь, не останавливайтесь!
Глок на двадцать патронов с коп-киллерами, заряжу его полностью! (7)
Да, не останавливайся!
Джоуи Крэк — скала, а Биг Пан передёргивает затворы.
Да, не останавливайся!
Мы зададим жару, что? Приноси ствол — я разорву твою башку!
Да, не останавливайся!
И до сих копы под прикрытием получают 187. (8)

[Куплет 2]
[Big Pun:]
К чёрту полицию, я стреляю первым, пускай они глотают обиду,
Сперва протащу их за ноги по моргу, а потом столкну в машине,
Улицы прокляты, Первая поправка пристрастна к другим культурам, (9)
Она должна обеспечивать нас правами, сегодня я сжимаю свои чётки
Изо всех сил, я один против всего мира, только я и моя девушка,
Чёрная латинская жемчужина, моя прелесть, она честна со мной,
Вы понимаете ситуацию: мы крадём у богатых и оставляем себе,
Смотрите, это не секрет, а теперь глядите, как я с Джо раскатаю туда-сюда.
[Fat Joe:]
Поехали со мной, когда я езжу в своём “бумере”,
Все детишки в гетто зовут меня дон Картагена,
Устраиваю взбучку, когда стреляю из пушки, и
Вы никогда не увидите, как я говорю с полицией, так что
Вы должны понимать, что мне всё равно,
Схвачу тебя за волосы, перережу глотку, там и брошу.
Берегитесь, редко, когда ниггеры хотят разборок, Биг Пан, говори,
Расскажи этим козлам, как мы правим улицами.
[Big Pun:]
К чёрту мир, я полностью заправляю улицами безо всякой жалости, пуэрториканцы
Известны тем, что режут ниггеров, когда те спят, мы не расслабляемся,
Не закрывай глаз, оттачивай рефлексы,
Три TEC в “Джипе”, а “Лексус” на случай, если полиция захочет досмотреть нас. (10)
Профессоры улиц, Террор Скуад — учёные гетто,
Банда Фулл-О-Клипс вселяет страх пред богом, когда звенит металл, (11)
Лучше пойми, или тебя будут бить, пока я не заряжу и не выстрелю,
Хитер Би не заставила меня опустить ствол. (12)
[Fat Joe:]
Мы зажимаем города, как пули в барабан,
Главный в Буги Даун, как Найс, я стреляю (13)
Всё время, к тому же, я криминальный босс Нью-Йорка,
Когда мы перетираем, как и что сделаем, мои ниггеры приносят мел,
Я выслеживаю, я охочусь, как хищник, кто бы ни хотел
Подмять под себя, давай, детка, я закопаю тебя.
Так что помните, что я отстаиваю честь Скуад,
Я тяну кожух на оружии и наказываю черномазых, пока не наступит Армагеддон.

[Припев – x2]

1 — .38 Smith & Wesson Special — патрон центрального воспламенения с цилиндрической фланцевой гильзой, разработанный американской компанией Smith & Wesson как дальнейшее развитие револьверного боеприпаса.
2 — Речь о событиях в американском городке Эмитивилль, произошедших в декабре 1975 года, когда семья, переехав в дом, где ранее были убиты шесть человек, стала жаловаться, что их мучают духи умерших.
3 — Спайк Ли — американский кинорежиссёр, сценарист и актёр. Во многих его фильмах затрагивается тема расовых конфликтов в США; выступает против принятых в СМИ образов афроамериканцев.
4 — MAC-10 — компактный пистолет-пулемёт.
5 — “C.R.E.A.M.” (“Cash Rules Everything Around Me”) — третий сингл с дебютного альбома нью-йоркской хип-хоп–группы Wu-Tang Clan.
6 — Terror Squad — бруклинская хип-хоп–группа, в состав которой входили Fat Joe, Cool & Dre, DJ Khaled, K.A.R, Nick Shades, Big Pun, Cuban Link, Triple Seis, Prospect, Armageddon, Remy Ma и Tony Sunshine.
7 — Glock GmbH — австрийская фирма — производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки. Коп-киллеры — сленговое название пуль с тефлоновым покрытием.
8 — Ст. 187 Уголовного Кодекса штата Калифорния — “убийство”. Фраза “one-eight-seven” популяризована гангста-рэперами как синоним слова “убийство”.
9 — Первая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Она гарантирует, что Конгресс США не будет поддерживать какую-либо религию, либо утверждать государственную религию, запрещать свободное вероисповедание, посягать на свободу слова, посягать на свободу прессы, ограничивать свободу собраний, ограничивать право народа обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб.
10 — Intratec TEC-DC9 — самозарядный 9-мм пистолет, разработанный в Швеции в 1980-х годах.
11 — Full-A-Clips — первая группа Big Pun, в состав которой входили ещё Triple Seis и Cuban Link.
12 — Хитер Би Гарднер — американская хип-хоп исполнительница, участница группы Boogie Down Productions; исполнительница песни “All Glocks Down” (“Все опустили стволы”).
13 — D-Nice — псевдоним Деррика Джонса, участника знаменитой хип-хоп–группы Boogie Down Productions.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Against the Current - Infinity

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх