Перевод песни Billy Joel - I Guess That's Why They Call It the Blues* feat. Elton John

I Guess That's Why They Call It the Blues*

[Elton John:]
Don’t wish it away
Don’t look at it like it’s forever
Between you and me I could honestly say
That things can only get better

[Elton John:]
And while I’m away
Dust out the demons inside
And it won’t be long, before you and me run
To the place in our hearts where we hide

[Billy Joel:]
And I guess that’s why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers,
Rolling like thunder under the covers
And I guess that’s why they call it the blues

[Billy Joel:]
Just stare into space
Picture my face in your hands
Live for each second without hesitation
And never forget I’m your man

[Billy Joel:]
Wait on me girl
Cry in the night if it helps
But more than ever I simply love you
More than I love life itself

[Elton John:]
And I guess that’s why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers,
Rolling like thunder under the covers
And I guess that’s why they call it the blues

[Elton John:]
Wait on me girl
Cry in the night if it helps
But more than ever I simply love you
More than I love life itself

[Billy Joel:]
And I guess that’s why they call it the blues
Time on my hands could be time spent with you
Laughing like children, living like lovers,
Rolling like thunder under the covers
And I guess that’s why they call it the blues

[Billy Joel and Elton John: 2x]
Laughing like children, living like lovers,
Rolling like thunder under the covers
And I guess that’s why they call it the blues

* – Кавер на композицию I Guess That’s Why They Call It the Blues в оригинальном исполнении Elton John

Я понял, почему это называется блюзом

[Elton John:]
Не беспокойся ни о чём,
Не смотри на это так, как будто это навсегда.
Между нами говоря,
Всё только к лучшему.

[Elton John:]
Пока меня не будет,
Изгони из себя этих бесенят.
И не долог тот час, когда мы с тобой унесемся
В укромное местечко в наших сердцах…

[Billy Joel:]
И я понял, почему это называется блюзом.
Часы на моих руках могли быть часами, проведенными с тобой,
Смеясь, как дети, живя, как любовники,
Кувыркаясь под одеялом…
И я понял, почему это называется блюзом.

[Billy Joel:]
Просто всматривайся вдаль,
Представляй мое лицо в своих руках,
Не колеблясь, живи каждой секундой
И никогда не забывай, что я всегда твой.

[Billy Joel:]
Дождись меня, девочка,
Плачь по ночам, если это поможет.
Но теперь я люблю тебя больше, чем когда-либо,
Больше, чем саму жизнь.

[Elton John:]
И я понял, почему это называется блюзом.
Часы на моих руках могли быть часами, проведенными с тобой,
Смеясь, как дети, живя, как любовники,
Кувыркаясь под одеялом…
И я понял, почему это называется блюзом.

[Elton John:]
Дождись меня, девочка,
Плачь по ночам, если это поможет.
Но теперь я люблю тебя больше, чем когда-либо,
Больше, чем саму жизнь.

[Billy Joel:]
И я понял, почему это называется блюзом.
Часы на моих руках могли быть часами, проведенными с тобой,
Смеясь, как дети, живя, как любовники,
Кувыркаясь под одеялом…
И я понял, почему это называется блюзом.

[Billy Joel and Elton John: 2x]
Смеясь, как дети, живя, как любовники,
Кувыркаясь под одеялом…
И я понял, почему это называется блюзом.

1 – Традиционное обыгрывание слов: blues – музыкальный стиль и blues – “тоска”, “грусть”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gojira - Only Pain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх