Перевод песни Black Stone Cherry - Blow My Mind

Blow My Mind

The party's died the lights are low
The night is young but the stories old
I'm too alive you're too alone
We've got the time so let's take it slow
Open minds the riverside
The strangest things are friends of mine
Into the dark out of the light
We've spent the day so let's burn the night

Yeah let's burn the night

So come on blow my mind
Come on baby give it one more try
Let's get real high
Take a trip to the other side
Yeah, feels alright
Damn you make me wanna hit rewind
Oh, blow my mind
Come on baby do it one more time

Bareback rides for restless souls
Chasing storms where the cold wind blows
Take a chance reach for the sky
Listen close hello, goodbye
Setting suns and black charades
Sleepless nights and endless games
Into the dark out of the light
We've spent the day so let's burn the night

Yeah let's burn the night

So come on blow my mind
Come on baby give it one more try
Let's get real high
Take a trip to the other side
Yeah, feels alright
Damn you make me wanna hit rewind
Oh, blow my mind
Come on baby do it one more time

Сведи с ума

Окончен праздник, погасли огни,
Пусть ночь молода – рассказы стары…
Я слишком одинок и жив сполна,
Но время есть – спешить куда?
Там – простаков манящий глас,
Но странности – друзья для нас…
А дальше – тьма, от света прочь:
Прожили день – прожжем же ночь!

Прожжем же ночь!

Дерзай, сведи меня с ума!
Давай же, попытка недаром дана!
Давай с тобой поймаем мы кайф,
На сторону ту оправимся вплавь!
О, вышло у нас хорошо…
Потому и желаю повторить я ещё!
Дерзай, сведи меня с ума!
Давай же, еще разочек, да!

Из беспокойных душ уж стая
Ветров холодных шторм гоняет:
Рискни и взвейся до небес,
И вслушайся же в каждый жест…
Мы солнце жжем, загадки задавая;
Мы ночь не спим, веками все играя…
А дальше – тьма, от света прочь:
Прожили день, прожжем же ночь!

Прожжем же ночь!

Дерзай, сведи меня с ума!
Давай же, попытка недаром дана!
Давай с тобой поймаем мы кайф,
На сторону ту оправимся вплавь!
О, вышло у нас хорошо…
Потому и желаю повторить я ещё!
Дерзай, сведи меня с ума!
Давай же, еще разочек, да!

1 – "глас простаков – как берега"

Автор перевода - Михаил из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Billy Joel - Prelude/Angry Young Man

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх