Перевод песни Black Veil Brides - Hello My Hate

Hello My Hate

I don’t wanna be!

Hello my love, well good riddance and farewell to you
This marks the day we met on your terms
Hello my hate, well this marks the day I killed you
So cuddle, make your bed, we broke the ice you’re only dead and

I don’t wanna be!
Another dead-weight victim of love tragedy and
I don’t wanna be!
Another “look like James Dean” punk trippin’ sanity and
I don’t wanna be!
Another straight edge poser preachin’
Let’s be smoke free!
Cause all I wanna be!
Is another “who cares” “shot dead” kid, I’m goin’ down, down, down!

I am your hate, you are my love, I am your lust, you are my lovedrug
The one that cures me
Hello my hate, well this marks the day I killed you
So rest in peace, you made your bed quit haunting me you’re only dead!

I don’t wanna be!
Another dead-weight victim of love tragedy and
I don’t wanna be!
Another “look like James Dean” punk trippin’ sanity and
I don’t wanna be!
Another straight edge poser preachin’
Let’s be smoke free!
Cause all I wanna be!
Is another “who cares” “shot dead” kid, I’m goin’ down, down, down!

[Solo]

I don’t wanna be!
Another dead-weight victim of love tragedy and
I don’t wanna be!
Another “look like James Dean” punk trippin’ sanity and
I don’t wanna be!
Another straight edge poser preachin’
Let’s be smoke free!
Cause all I wanna be!
Is another “who cares” “shot dead” kid, I’m goin’ down, down, down!

Здравствуй, ненависть моя

Я не хочу быть!

Здравствуй, любовь моя, желаю тебе исчезнуть и, прощай!
Это знаменует день, когда мы встретились на твоих условиях.
Здравствуй, ненависть моя, это знаменует день, когда я убил тебя.
Так свернись калачиком на застеленной постели, мы растопили лёд, ты – мертва, и…

Я не хочу быть!
Очередной лежащей мёртвым грузом жертвой любовной трагедии и
Я не хочу быть!
Очередным “похожим на Джеймса Дина” панком, отключающим здравомыслие и
Я не хочу быть!
Очередным “принадлежащим к стрейт-эдж” позером, проповедующим:
“Давайте будем свободными от дыма!”
Ведь всё, кем я хочу быть! –
Очередным “небезразличным”, “застреленным” ребёнком. Я тону, тону, тону!

Я – твоя ненависть, ты – моя любовь, я – твоя страсть, ты – мой наркотик,
Который излечивает меня.
Здравствуй, ненависть моя, это знаменует день, когда я убил тебя,
Так пребывай в покое на застеленной постели, хватит преследовать меня, ты – мертва!

Я не хочу быть!
Очередной лежащей мёртвым грузом жертвой любовной трагедии и
Я не хочу быть!
Очередным “похожим на Джеймса Дина” панком, отключающим здравомыслие и
Я не хочу быть!
Очередным “принадлежащим к стрейт-эдж” позером, проповедующим:
“Давайте будем свободными от дыма!”
Ведь всё, кем я хочу быть! –
Очередным “небезразличным”, “застреленным” ребёнком. Я тону, тону, тону!

[Соло]

Я не хочу быть!
Очередной лежащей мёртвым грузом жертвой любовной трагедии и
Я не хочу быть!
Очередным “похожим на Джеймса Дина” панком, отключающим здравомыслие и
Я не хочу быть!
Очередным “принадлежащим к стрейт-эдж” позером, проповедующим:
“Давайте будем свободными от дыма!”
Ведь всё, кем я хочу быть! –
Очередным “небезразличным”, “застреленным” ребёнком. Я тону, тону, тону!

1 – американский актёр, посмертный лауреат премии “Золотой глобус”
2 – ответвление панк-культуры, пропагандирующее отказ от вредных привычек и вегетарианство

Автор перевода - Aeon из Оренбурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Veil Brides - Exordium

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх