Перевод песни Blake Shelton - Playboys of the southwestern world

Playboys of the southwestern world

This is a song
About best friends

John Roy
Was a boy I knew
Since he was three
And I was two
Grew up two little houses
Down from me

The only two bad apples
On our family tree
Kind of ripened and rotted
In our puberty
Two kindred spirits bound by destiny

Well now I was smart
But I lacked ambition
Johnny was wild
With no inhibition
Was about like mixin
Fire and gasoline
(And he’d say)

Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world

Long around
Our eighteenth year
We found two plane tickets
The hell out of here
Got scholarships
To some small town
School in Texas

We learned to drink Sangria
Til the dawns early light
Eat eggs Ranchero
And throw up all night
And tell those daddy’s girls
We were majoring in a rodeo

Ah but my
Favorite memory
At school that fall
Was the night John Roy
Came runnin down the hall
Wearin nothin
But cowboy boots
And a big sombrero
(And he was yellin)

Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world

And I said
We had a little
Change in plans
Like when Paul McCartney
Got busted in Japan
And I said
We got waylaid
When we set foot
On Mexican soil
See the boarder guard
With the Fu Manchu mustache
Kind of stumbled on John’s
Pocket full of American cash
He said
Doin a little funny business
In Mexico Amigo

But all I could think about
Was savin my own tail
When he mentioned ten years
In a Mexican jail
So I pointed to John Roy and said
It’s all his now please let me go
Well it was your idea genius
I was just layin there in bed
When you said

Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world

Ah we’re still best friends
Temporary cell mates

Плейбои из юго-западного мира

Эта песня
О двух лучших друзьях.

Джон Рой
Был мальчишкой, которого
Я знал с двух лет,
А ему было три.
Он вырос в двух маленьких
Домах от меня.

Единственные два плохих яблока
На нашем семейном древе.
Слишком спелые и сгнившие
Во время подросткового периода.
Две родственные души, связанные судьбой.

Я был умным,
Но у меня не было амбиций.
Джонни был диким
Без тормозов.
Нас смешали, словно
Огонь и бензин
(И он говорил)

Эй, Ромео,
Давай поедем в Мексику,
Побегаем за сеньоритами,
Напьемся до беспамятства,
Покажем этим мексиканским девчонкам
Парочку настоящих деревенщин
С карманами, набитыми деньгами,
И это старый форд.
Потрепанный кот висит
На зеркале для удачи.
Он говорил, разве не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девчонки
Мечтают о плейбоях из юго-западного мира.

Примерно на наш
Восемнадцатый день рождения
Мы нашли два билета,
Чтобы убраться подальше оттуда.
Получили стипендии
В маленький университетский
Город где-то в Техасе.

Мы научились пить сангрию,
Пока не наступит рассвет.
Есть яйца ранчеро,
А потом всю ночь тошнило.
И рассказывать этим папиным дочкам,
Что мы специализируемся в родео.

Но мое самое
Любимое воспоминание
В университете той осенью
Была ночь, когда Джон Рой
Бежал по коридору
И на нем ничего не было надето,
Кроме ковбойских сапог
И огромного сомбреро
(И он орал)

Эй, Ромео,
Давай поедем в Мексику,
Побегаем за сеньоритами,
Напьемся до беспамятства,
Покажем этим мексиканским девчонкам
Парочку настоящих деревенщин
С карманами, набитыми деньгами,
И это старый форд.
Потрепанный кот висит
На зеркале для удачи.
Он говорил, разве не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девчонки
Мечтают о плейбоях из юго-западного мира.

И я сказал, что
У нас произошло
Небольшое изменение в планах.
Как когда Пола Маккартни
Арестовали в Японии.
И я сказал,
Нас подкараулили,
Когда мы вступили
На территорию Мексики.
Видите ли, пограничник
С усами как у Фу Манчу,
Наткнулся на карман
Джона, наполненный деньгами.
Он сказал,
«Приехали повеселиться
В Мексику, амиго?»

Но всё о, чем я мог думать,
Было спасение собственного хвоста,
Когда он упомянул десять лет
В мексиканской тюрьме.
Я указал на Джон Роя и сказал,
«Это всё его, пожалуйста, отпустите меня».
Это была твоя идея, гений,
Я всего лишь лежал на кровати,
Когда ты сказал

Эй, Ромео,
Давай поедем в Мексику,
Побегаем за сеньоритами,
Напьемся до беспамятства,
Покажем этим мексиканским девчонкам
Парочку настоящих деревенщин
С карманами, набитыми деньгами,
И это старый форд.
Потрепанный кот висит
На зеркале для удачи.
Он говорил, разве не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девчонки
Мечтают о плейбоях из юго-западного мира.

И мы всё еще лучшие друзья,
Временно заключенные в тюрьму

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Post Malone - Ball for Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх