Перевод песни Blake Shelton - She wouldn't be gone

She wouldn't be gone

Red roadside wild flower
If I’d only picked you
Took you home set you on the counter
Oh, at least a time or two
Maybe she’d thought it through.
Yellow sunset slowly dipping down in the rear view
Oh, how she’d love to sit and watch you
I could have done that a whole lot more
If I hadn’t been so stubborn, been so selfish
Thought about her more, thought about me less
Joked and made her laugh,
Held her when she cried
A little more that.. maybe I…

Wouldn’t be driving like hell
Flying like crazy down the highway
Calling everyone we know
Stopping any place she might be
Going any place she might go
Beating on the dash
Screaming out her name at the windshield
Tears soaking up my face
If I had loved her this much all along,
Maybe maybe, yeaa maybe…
She wouldn’t be gone.. she wouldn’t be gone..

She warned me it was coming
Said if I didn’t change she was leaving
I just didn’t believe she would ever really walk out,
God, I believe her now
Called her mamma, cried like a baby to her best friend
If they’ve seen her, they ain’t sayin, they ain’t sayin…
Now, I’m cursing like a fool,
Praying it ain’t too late
All I wanna do is fix my mistakes.
Find her beg her for one more try,
Until then damn it I”ll..

Be driving like hell
Flying like crazy down the highway
Calling everyone we know
Stopping any place she might be
Going any place she might go
Beating on the dash
Screaming out her name at the windshield
Tears soaking up my face
If I had loved her this much all along,
Maybe maybe, yeaa maybe…
She wouldn’t be gone..

I wouldn’t be beating on the dash
Screaming out her name at the windshield
Tears soaking up my face
If I had loved her this much all along,
Maybe maybe, yeaa maybe…
She wouldn’t be gone..

Red roadside wild flower
If I’d only picked you
Took you home set you on the counter,
Oh at least a time or two
Maybe she’d thought it through…

Она бы не ушла

Красный дикий цветок, растущий у дороги,
Если бы только я сорвал тебя,
Привез домой и поставил на столе
Хотя бы один раз или два,
Может быть, она хорошо подумала бы.
Желтый закат медленно тает в зеркале заднего вида.
Как бы ей понравилось сидеть и смотреть на тебя.
Я мог бы предлагать это чаще,
Если бы я не был таким упрямым, таким эгоистичным.
Если бы больше думал о ней и меньше о себе,
Шутил и заставлял её смеяться,
Обнимал её, когда она плачет,
Чаще, чем… Может быть я…

Не ехал бы как сумасшедший,
Летел как безумный по шоссе,
Звоня всем, кого мы знаем,
Останавливаясь везде, где она может быть.
Посещая все места, куда она может пойти.
Стуча по приборной доске,
Крича её имя в ветровое стекло.
Слезы текут по моему лицу,
Если бы только я любил её достаточно сильно,
Может быть, может быть, да, может…
Она бы не ушла… Она бы не ушла…

Она предупреждала меня, говорила, что так будет,
Если я не изменюсь, то она уйдет.
Я не верил, что она по-настоящему уйдет,
Боже, сейчас я ей верю,
Звонил её маме, плакал как младенец её лучшей подруге,
Если они её видели, то не говорят, не говорят,
Теперь я еду на машине как дурак,
Молясь, что еще не поздно.
Всё, что я хочу сделать – исправить свои ошибки,
Найти её, умолять дать мне еще один шанс,
А до тех пор…

Буду ехать как сумасшедший,
Лететь как безумный по шоссе,
Звоня всем, кого мы знаем,
Останавливаясь везде, где она может быть.
Посещая все места, куда она может пойти.
Стуча по приборной доске,
Крича её имя в ветровое стекло.
Слезы текут по моему лицу,
Если бы только я любил её достаточно сильно,
Может быть, может быть, да, может…
Она бы не ушла…

Я бы не стучал по приборной доске,
Крича её имя в ветровое стекло,
Слезы текут по моему лицу.
Если бы только я любил её достаточно сильно,
Может быть, может быть, да, может…
Она бы не ушла…

Красный дикий цветок, растущий у дороги,
Если бы только я сорвал тебя,
Привез домой и поставил на столе
Хотя бы один раз или два,
Может быть, она хорошо подумала бы…

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blake Shelton - I'll just hold on

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх