Перевод песни Bob Dylan - Talkin' World War III Blues

Talkin' World War III Blues

Some time ago a crazy dream came to me,
I dreamt I was walkin’ into World War Three,
I went to the doctor the very next day
To see what kinda words he could say.
He said, “It was a bad dream,
I wouldn’t worry ’bout it none, though
They’re dreams and they’re only in your head”.

I said, “Hold it, Doc, a World War passed through my brain”.
He said, “Nurse, get your pad, this boy’s insane”.
He grabbed my arm, I said “Ouch!”
As I landed on the psychiatric couch
He said, “Tell me about it”.

Well, the whole thing started at 3 o’clock fast,
It was all over by quarter past,
I was down in the sewer with some little lover
When I peeked out from a manhole cover
Wondering who turned the lights on.

Well, I got up and walked around
And up and down the lonesome town,
I stood a-wondering which way to go,
I lit a cigarette on a parking meter
And walked on down the road,
It was a normal day.

Well, I rung the fallout shelter bell
And leaned my head and I gave a yell,
“Give me a string bean, I’m a hungry man!”
A shotgun fired and away I ran,
I don’t blame them too much, though
They didn’t know me.

Down at the corner by a hot-dog stand
I seen a man, I said, “Howdy, friend,
I guess there’s just us two!”
He screamed a bit and away he flew,
Thought I was a Communist.

Well, I spied me a girl and before she could leave,
“Let’s go and play Adam and Eve.”
I took her by the hand and my heart it was thumpin’
When she said, “Hey, man, you crazy or sumthin’?
You see what happened last time they started”.
Well, I seen a Cadillac window uptown,
And there was nobody aroun’,
I got into the driver’s seat
And I drove down to 42nd Street
In my Cadillac,
Good car to drive after a war.

Well, I remember seein’ some ad
So I turned on my Conelrad,
But I didn’t pay my Con Ed bill
So the radio didn’t work so well.
Turned on my record player,
It was Rock-A-Day Johnny singin’
“Tell Your Ma, Tell Your Pa
Our Loves Are Gonna Grow Ooh-wah, Ooh-wah!”
.
I was feelin’ kinda lonesome and blue,
I needed somebody to talk to
So I called up the operator of time
Just to hear a voice of some kind.
“When you hear the beep
It will be three o’clock”,
She said that for over an hour
And I hung up.

Well, the doctor interrupted me just about then
Sayin’, “Hey I’ve been havin’ the same old dreams,
But mine was a little different, you see,
I dreamt that the only person left after the war was me,
I didn’t see you around”.

Well, now time passed, and now it seems
Everybody’s having them dreams,
Everybody sees themselves walkin’ around with no one else.
Half of the people can be part right all of the time,
Some of the people can be all right part of the time,
But all of the people can’t be all right all of the time.
I think Abraham Lincoln said that.
“I’ll let you be in my dreams if I can be in yours”,
I said that.

Рассказ о блюзе Третьей мировой войны

Некоторое время тому назад мне приснился безумный сон,
Мне снилось, что я попал в Третью мировую войну,
Я пошёл к доктору на следующий же день,
Чтобы поглядеть, чего он об этом скажет.
Он сказал: “Это был дурной сон,
Но я бы не переживал,
Это ведь сны, они лишь у нас в голове”.

Я ответил: “Повремените, док, мировая война прошла у меня в мозгах”.
Он воскликнул: “Сестра, берите планшет, парень-то помешался!”
Он схватил меня за руку, я вскрикнул “ой!”,
Сел на психиатрическую кушетку.
Он сказал: “Расскажи мне об этом”.

Ну, всё скоренько началось в три часа
И закончилось в четверть четвёртого,
Я был в канаве с чьей-то милёнкой,
Когда выглянул из люка,
Гадая, кто же включил свет.

Ну, встал я, значит, и давай бродить
Туда-сюда по одинокому городу,
Встал и думаю, куда же пойти,
Зажёг сигаретку от парковочного счётчика
И двинул по дороге,
Обычный был день.

Ну, позвонил я в колокол возле убежища,
Наклонился и прокричал:
“Дайте мне фасоли, я голоден!”
Грохнул выстрел из дробовика, и я убежал.
Вообще, я не шибко их виню,
Они же меня не знали.

На углу возле киоска с сосисками
Я увидел мужчину и сказал: “Здорово, дружище!
Кажется, тут только мы вдвоём”.
Он вскрикнул и улетел,
Решил, что я коммунист.

Ну, выследил я девчонку и, прежде чем она смогла дать дёру, говорю:
“Давай поиграем в Адама и Еву!”
Взял её за руку, а сердце так и бу́хает,
А она отвечает: “Эй, мужик, ты больной или типа того?
Видел, чего приключилось с ними в прошлый раз?”
Ну, я увидел “Кадиллак” с открытым окошком,
А рядом никого,
Я сел в водительское кресло
И покатил по 42-й улице
В своём “Кадиллаке” —
Хорошо на таком ехать после войны.

Ну, помню, что видел какую-то рекламу,
И включаю я систему оповещения,
Но счёт-то за свет я не оплатил,
Так что радио не работало.
Включил проигрыватель,
Там пел Джонни Типарок:
“Расскажи мамуле, расскажи папуле,
Что наша любовь только растёт, о-ёй, о-ёй!”

Было мне как-то одиноко и тоскливо,
Надо было с кем-нибудь поговорить,
Так что я позвонил в службу времени,
Чтоб услыхать хоть какой-то голос.
“Звук сигнала
Означает три часа”, —
Твердила она там больше часа,
И я повесил трубку.

И вот, где-то тогда доктор перебил меня:
“Эй, мне снятся такие же сны,
Но, понимаешь, мой был немножко другим:
Мне снилось, что после войны остался только я,
Тебя я там не видел”.

Что ж, прошло время, и теперь, похоже,
Всем снятся их сны,
Все видят себя и больше никого.
Половина людей может быть частично права всё время,
Некоторые люди могут быть полностью правы часть времени,
Но все люди не могут быть правы всё время,
Кажется, так говорил Авраам Линкольн.
“Я позволю вам быть в своих снах, если я могу быть в ваших”, —
Это сказал я.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Tribe Called Quest - Can I Kick It?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх