Перевод песни Bon Jovi - Last Cigarette

Last Cigarette

Regrets are all you left on your lipstick stains
Take a picture of our past there in that ashtray
We had our fun, I used to light your flame
Like the dancing smoke that rose we tried to find our way
No one told me, she told me

Your love's like one last cigarette
Last cigarette, I will savor it
The last cigarette
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
The last cigarette

Just to breathe reminds me of what used to be
The smoke's the ghost that keeps you close when I can't sleep
Don't ask the past to last; it's about to change
The memories don't answer when I call your name
No one told me, she told me

Your love's like one last cigarette
Last cigarette, I will savor it
The last cigarette
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
One last cigarette, last cigarette
One I can't forget, the last cigarette
Right there at my fingertips, I got your taste still on my lips
Right or wrong
You're still gone, gone, gone
The last cigarette

No one told me, she told me
You always lose the girl in a Brian Wilson world

Your love's like one last cigarette
Last cigarette, I will savor it
The last cigarette
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
One last cigarette, last cigarette
One I can't forget, the last cigarette
Right there at my fingertips, I got your taste still on my lips
Right or wrong
You're still gone, gone, gone
The last cigarette…

Последняя сигарета

Сожаления – вот все следы, что ты оставила своей губной помадой.
Запечатли наше прошлое, оно осталось в пепельнице.
Нам было весело, я разжигал в тебе пламя,
Словно танцующий дым, поднимающийся вверх, мы пытались найти свой путь.
Никто не говорил мне того, что сказала она:

Твоя любовь – как самая последняя сигарета.
Последняя сигарета, я буду смаковать её.
Последняя сигарета…
Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится,
Но когда догорит – она догорит,
Последняя сигарета.

Каждый вдох напоминает мне о том, что было раньше.
Дым – это призрак, что рисует твой образ рядом, когда я не могу уснуть.
Не проси прошлое продлиться; всё вот-вот изменится.
Воспоминания больше не отзываются, когда я произношу твоё имя.
Никто не говорил мне того, что сказала она:

Твоя любовь – как самая последняя сигарета.
Последняя сигарета, я буду смаковать её.
Последняя сигарета…
Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится,
Но когда догорит – она догорит,
Самая последняя сигарета, последняя сигарета,
То, что я не могу забыть – последняя сигарета.
На кончиках своих пальцев, и на своих губах я всё еще ощущаю твой вкус.
Правильно это или нет,
Но тебя больше нет, нет, нет.
Последняя сигарета…

Никто не говорил мне того, что сказала она:
Ты никогда не сможешь удержать девушку в мире Брайана Уилсона.

Твоя любовь – как самая последняя сигарета.
Последняя сигарета, я буду смаковать её.
Последняя сигарета…
Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится,
Но когда догорит – она догорит,
Самая последняя сигарета, последняя сигарета,
То, что я не могу забыть – последняя сигарета.
На кончиках своих пальцев, и на своих губах я всё еще ощущаю твой вкус.
Правильно это или нет,
Но тебя больше нет, нет, нет.
Последняя сигарета…

1 – Брайан Дуглас Уилсон (англ. Brian Douglas Wilson) — американский музыкант, один из основателей группы The Beach Boys. Также известен проблемами в жизни из-за переедания, наркотиков и психического расстройства.

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской области
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bon Jovi - Just Older

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх