Перевод песни Bon Jovi - Live before You Die

Live before You Die

I was a little boy of 9 years old
The whole world in his hands.
Trying to toss that ball across the yard
A game of catch with my old man.
He would always say I’m sorry
Every time he had to leave.
And I was much too young to understand
When he would say to me:

When you’re young, you always think
The sun is going to shine.
There will come a day when you have
To say hello to Goodbye.
Sit on down son take my hand
Look me in the eye.
Take these words, promise me
You’ll live before you die.

I was barely seventeen,
Summer of seventy-nine
Already I was feeling
Like I was running out of time
I had this girl, we fell in love
Оr should I say that she had me
Then one fateful night changed our lives
And made a memory

When you’re young, you always think
The sun is going to shine
There will come a day when you have
To say hello to Goodbye
She laid me down, she took my hand
Looked me in the eye
And just before she kissed me she said
You got to live before you die
Live before you die

You learn to love, to live
You fight and you forgive
You learn what’s wrong and right
You Live before you die

I made mistakes, I caught some breaks
But I got no regrets
There’s some things I don’t remember
But one thing I don’t forget

When you’re young, you always think
The sun is going to shine
One day you’re going to have
To say hello to Goodbye
Shout it out, let someone somewhere know
You’re alive
Take these words wear them well

Live before you die [2x]
Hey live before you die

You learn to love, to live
You fight and you forgive
You face the darkest night
Just live before you die

Поживи, прежде чем умирать

Я был маленьким 9-летним мальчиком,
В руках которого был весь мир.
Пиная мяч по двору,
Я играл в догонялки с отцом.
Он всегда, бывало, извинялся,
Когда должен был уйти.
А я был слишком молод, чтобы понять,
Когда он говорил мне:

Когда ты молод, тебе кажется,
Что солнце будет светить всегда.
Но придет день, когда тебе придется
Сказать “Привет!” слову “Прощай!”
Сядь сюда, сынок, возьми мою руку,
Посмотри мне в глаза.
Запомни эти слова и пообещай мне –
Ты поживешь, прежде чем умирать.

Мне едва исполнилось семнадцать
Летом семьдесят девятого,
Но уже тогда у меня было чувство,
Что моё время на исходе.
У меня была девушка, мы были влюблены,
Или, лучше сказать, что у нее был я.
Затем одна роковая ночь изменила наши жизни,
Навсегда запечатлевшись в памяти.

Когда ты молод, тебе кажется,
Что солнце будет светить всегда.
Но придет день, когда тебе придется
Сказать “Привет!” слову “Прощай!”
Она уложила меня, взяла меня за руку,
Посмотрела в глаза,
И, перед тем как поцеловать, сказала:
Тебе придется пожить, прежде, чем ты умрешь.
Поживи, прежде чем умирать.

Ты учишься любить, учишься жить,
Ты сражаешься и прощаешь,
Ты учишься понимать, что правильно и что нет,
Поживи, прежде чем умирать.

Я ошибался, на что-то отвлекался,
Но ни о чём не жалею.
Есть некоторые вещи, которых я не помню,
Но одну вещь я не забыл.

Когда ты молод, тебе всегда кажется,
Что солнце будет светить.
Но придет день, когда тебе придется
Сказать “Привет!” слову “Прощай!”
Прокричи это, дай кому-то где-то знать,
Что ты жив!
Запомни хорошенько эти слова.

Поживи, прежде чем умирать [2x]
Эй, поживи, прежде чем умирать.

Ты учишься любить, учишься жить,
Ты сражаешься и прощаешь,
Ты сталкиваешься лицом к лицу с кромешной тьмой.
Просто поживи, прежде чем умирать.

Автор перевода - Алинка Иванова из Краснодара
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bon Jovi - Lie to Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх