Перевод текста песни Bowling For Soup - If You Come Back to Me

Представленный перевод песни Bowling For Soup - If You Come Back to Me на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

If You Come Back to Me

You were right all along
You know I hate that, admitting I was wrong.
So I don't answer the phone when it's you
It's funny when I see the caller I.D.
That shows the phone line's still in your dad's name

So hey, I'm doing OK
And I'll get back to you if you come back to me

Your voice is so Marilyn Monroe
It's funny how that makes me wanna smash the phone
I wonder if J.F.K. ever felt this way.
All alone, like summer when it snows
So out of place, so out of those fake smiles
I used to do so well.
And here's the part of the song
Where I start to break down like my broken heart
But it's not gonna matter
The lines are all down from a hurricane
They should have named after you.
Maybe I should get a Scorpions ringtone
To remind me of you

So hey, I'm doing OK
And I'll get back to you if you come back to me.
Oh, here we go
Just like a broken record skippin' apart
That we both oughta know by heart

We were right there
And now it seems so tragic
No happy ending
Now this whole thing seems so drastic
You asked me 20 times
Where we could find our magic
Ask David Copperfield or even Rick Ocasec
David Blaine
(Where's the magic?)
Lance Burton
(Where's the magic?)
Harry Potter
(Where's the magic?)
I used to think pop rocks were magic.
Sigfried and Roy
(Where's the magic?)
Shaquille O'Neal,
(Why'd you leave the magic?)
You asked me 20 times
Or was it 28?
And your greatest trick ever
Was your great escape

So hey, I'm doing OK
And I'll get back to you if you come back to me.
Oh, here we go
Just like a broken record skippin' apart
That we both oughta know by heart.
And I can still hear you singing along






Если ты вернёшься ко мне

Ты была права всё это время.
Ты же знаешь, я ненавижу признавать свою неправоту,
Поэтому и не отвечаю на твои звонки.
И это забавно, когда определитель высвечивает твой номер,
А по нему видно, что он до сих пор числится за твоим отцом.

Ну, привет! У меня всё в порядке,
И я вернусь к тебе, если ты вернёшься ко мне.

Голос у тебя как у Мэрилин Монро —
Забавно, но из-за этого так и тянет разбить телефон.
Интересно, испытывал ли Джей-Эф-Кей те же чувства?
Совершенно одинокий, словно лето посреди снегопада,
Не в своей тарелке и очень далёкий ото всех этих натянутых улыбок —
У меня всё было так здорово...
А вот и часть песни,
Где я начинаю надрываться, словно моё разбитое сердце,
Но это ничего не изменит.
Линии электропередач оборваны ураганом,
Который стоило назвать в твою честь.
Может, поставить Scorpions себе на звонок,
Чтобы он напоминал о тебе?

Ну, привет! У меня всё в порядке,
И я вернусь к тебе, если ты вернёшься ко мне.
Что ж, давай продолжим.
Словно заедающая на пластинке песня,
Текст которой мы оба должны знать наизусть.

Это произошло с нами,
Но теперь всё кажется таким трагичным —
Никакого хэппи-энда,
Всё слишком круто изменилось.
Ты меня 20 раз спрашивала,
Куда же пропало наше волшебство.
Спроси об этом Дэвида Копперфильда или даже Рика Окасека .
Дэвид Блейн...
(А где же волшебство?)
Лэнс Бартон ...
(А где же волшебство?)
Гарри Поттер...
(А где же волшебство?)
Я всегда думал, что поп-рок — это волшебство.
Зигфрид и Рой ...
(А где же волшебство?)
Шакил О'Нил...
(Зачем же ты бросил волшебство?)
Ты меня 20 раз спрашивала,
А может и 28 —
И твоим лучшим фокусом
Стал твой великий побег.

Ну, привет! У меня всё в порядке,
И я вернусь к тебе, если ты вернёшься ко мне.
Что ж, давай продолжим.
Словно заедающая на пластинке песня,
Текст которой мы оба должны знать наизусть.
И я до сих пор слышу, как ты подпеваешь...


1 — Джон Фитцджеральд Кеннеди — 35-ый президент США, которому приписывают интрижки со множеством известных женщин, в том числе и Мэрилин Монро.
2 — Рик Окасек — американский певец, лидер группы The Cars. У группы The Cars есть песня Magic. По сюжету клипа на эту песню, у бассейна происходит вечеринка — и в какой-то момент Рик идёт, продолжая петь, прямо по воде к центру бассейна. Ни у кого больше из гостей подобный "фокус" не работает — все падают в воду.
3 — Дэвид Копперфильд, Дэвид Блейн, Лэнс Бартон — американские иллюзионисты.
{4 — Зигфрид Фишбахер и Рой Хорн — дуэт иллюзионистов и эстрадных артистов, наиболее известных своими представлениями с белыми тиграми и белыми львами.)
5 — Шакил О'Нил — известный американский баскетболист, начавший карьеру в НБА в 1992 году с выступлений за клуб "Орландо Мэджик" и покинувший "волшебников" в 1996 году, перебравшись в стан "Лос-Анджелес Лейкерс".

Автор перевода - Rainy_day

Смотрите также: Перевод песни Bowling For Soup - I Just Wanna Be Loved


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru