Перевод песни Brandon Flowers - The Clock Was Ticking

The Clock Was Ticking

The teacher had you write a letter, you were eight years old
About the man that you'd become and the positions you'd hold
But this was long before you and Jackie Geronimo met in the Prelude Park at midnight
Now when it came to bells and whistles, Jackie did not lack
And when she kissed you on the kisser, boy, you kissed her back
Now you tell her that you love her and she cuts you slack
When you drink with your buddies on the weekend

And the weeks fly by and the years roll on
You spend your whole life dropping nickels in the bucket, wakin' up at dawn
And while Jackie bestowed the joys of fingerlickin'
The clock up on the wall was tickin'

You got yourself a job cleaning hospital floors
But Jackie had a baby, then she had five more
They'd pay you just enough to drag your ass to the store
To buy bread, milk and Better Homes & Gardens
Jackie flips the pages and she dreams little dreams
A cottage in the country built with real wood beams
There's a baby in the bedroom, he's starting to scream
She holds him though he probably won't remember it

And the weeks fly by and the years roll on
Sometimes dreams are all you got to keep you going when the day gets long
And you gave up so many just to make a livin'
That clock up on the wall was tickin'

Now the kids are all grateful when they left the nest
And Jackie wasn't perfect but she did her best
You seize the opportunity to get you some rest
But you can't sleep on account of screaming grandkids

The golden years are meant to leave a gleam in your eye
You're starting to discover it's a great big lie
They'll work you like a dog til you quit or you die
But you can't quit cause Jackie needs the benefits

And the weeks fly by and the years roll on
They say patience is a virtue but the doctor says she don't have long
You stood up and tried your damndest not to listen
But that clock up on the wall was tickin'

When they told you to clear the room, that's when it hit you
You watched as the caravan took your sweetheart away
The arguments and fights and money troubles seem so worthless
As the kids throw yellow roses on her grave

And the weeks fly by and the years roll on
The house is quiet now and everything inside it seems to know she's gone
There's a picture of you both sixteen years old just kissing
And that clock up on the wall was tickin'

You always thought she had a chance and it was somewhere hidden
Now you've come to the conclusion that she never did
Not a chance, that is

Часы тикали

Когда тебе было восемь, учитель задал написать сочинение
О том, кем ты станешь, когда вырастешь, и какое положение займёшь,
Но это было задолго до той ночи, когда ты познакомился в Парке с Джеки Джеронимо.
Всё время Джеки была безупречна,
И когда она поцеловала твоё лицо, ты ей ответил,
Ты сказал, что любишь её, и она забрала твой покой,
Пока ты пил с ребятами на выходных.

Летят недели, годы проходят.
Всю жизнь ты получал копейки, день за днём.
И пока Джеки готовила так, что пальчики оближешь –
Часы на стене тикали.

Ты нашёл работу – мыть полы в больнице,
Но Джеки родила ребенка, а потом ещё пятерых.
Твоей зарплаты едва хватало, чтобы сходить в магазин
За хлебом, маслом, молоком и газетами.
Джеки листала страницы и мечтала
О домике в деревне из настоящего дерева.
В спальне был ребёнок,
Он начал кричать,
Джеки его успокоила, но, возможно, он этого не вспомнит.

Летят недели, годы проходят
Иногда мечты – это всё, что тебе нужно, чтобы жить дальше.
Ты так много делаешь просто для того, чтобы держаться на плаву,
А часы на стене тикают.

У вас выросли прекрасные благодарные дети,
И Джеки не была идеальной, но старалась как могла
Ты решил, что можешь немного отдохнуть,
Но не можешь уснуть, подсчитывая внуков.

Старость казалась такой радостной порой,
Но ты начинаешь понимать, что это всё огромная ложь.
Ты работаешь как собака для них, пока не уйдёшь или не умрешь,
Но уйти ты не можешь – Джеки нужно пособие.

Недели летят, годы мчатся
Говорят, терпение – благодетель, но врач сказал, она долго не протянет.
Ты пытался не слушать,
Но часы на стене тикали.

До тебя дошло, только когда тебе сказали прибрать комнату.
Ты смотрел, как процессия уносит прочь твою любимую.
Все споры и ссоры кажутся теперь такими бессмысленными,
Когда дети бросают на её могилу желтые розы

И недели летят, и годы проходят
Дома теперь так тихо и кажется, всё вокруг знает, что она ушла.
Вот фотография, где вы целуетесь и вам по 16 лет,
И часы на стене тикают.

Ты всегда думал, что у неё есть шанс, только нужно его найти,
Теперь ты пришёл к выводу, что его никогда не было.
Без шансов.

Автор перевода - Александра из Санкт-Петербург
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Brandon Flowers - I Can Change

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх